ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLAIR PURIFIERwith Humidifying FunctionOPERATION MANUALPURIFICADOR DE AIRECon función de humidicaciónMANUAL DE OPERACIÓNPuricate
E-8PART NAMESILLUSTRATIVE DIAGRAM - FRONTBACKAir OutletTrue HEPA lter (white)Washable Deodorizing lter (black)TabsBack Panel (Pre-lter)Air InletDat
ENGLISHE-9FRONT MONITORFilter Reset Button/Indicator Light (red)Plasmacluster ON/OFF Button/Indicator Light (green)Power OFF ButtonPower ON ButtonLigh
E-10FILTER INSTALLATIONDate LabelUnplug the unit before installing or adjusting the lters.PREPARATION FOR USE1 Remove the Back Panel. Gently push
ENGLISHE-11REFILLING THE WATER TANKThe unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the Water Tank. When using the Clean Air &
E-12CLEAN AIR & HUMIDIFY MODEOPERATIONUse the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air, reduce odors and to humidify.1 Fill Water T
ENGLISHE-13QUICK CLEAN MODE1 Press the QUICK CLEAN MODE Button on the display to select this mode.When the operation nishes, the unit will return to
E-14OPERATIONWATER SUPPLY INDICATOR LIGHTWhen the Water Tank is empty, the Water Supply Indicator Light will ash to indicate that the Water Tank sho
ENGLISHE-15CARE AND MAINTENANCEUNITTo prevent dirt or stains on the unit, clean regularly. If stains are allowed to remain, they may become difcult t
E-16WASHABLE DEODORIZING FILTER CARE2 Drip dry lter to remove excess water. HAND WASH ONLY!DO NOT DRY IN CLOTHES DRYER!• Avoid drying lter outdoors
ENGLISHE-17Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water. Avoid spilling water when removing or cleaning the tray.1 Remove
Please read before operating your new Air PurierTrue HEPA lter (white)Washable Deodorizing lter (black)Pre-lterThe air purier draws in room air f
E-18CARE AND MAINTENANCEHUMIDIFYING FILTERFrequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; t
ENGLISHE-19Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odors persist, replace the lters.(Ref
E-20TROUBLESHOOTINGBefore calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM
ENGLISHE-21ERROR DISPLAYIf error occurs again, contact the Sharp Service Center.DIGITAL INDICATIONLAMP INDICATION ERROR DETAILS REMEDYFlashing of the
E-22SPECIFICATIONSModel KC-850UPower supply 120 V 60 HzFan Speed Adjustment MAX MED LOWCLEAN AIRFan Speed (CFM)194 88 28Rated Power (W)50 9 3.5Noise
KC-850U_Fre.indd 1 10.4.14 10:35:38 AMENGLISH
Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’airLe puricateur d’air aspire l’air de la pièce par l’entrée d’
FRANÇAISF-CARACTÉRISTIQUESFRANÇAISDéclaration de conformitéPURIFICATEUR D’AIR KC-850U DE SHARPCet appareil ISM est conforme à la norme NMB-00 d
F-2Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre
FRANÇAISF-3GARANTIE LIMITÉEProduits Électronique grand publicBravo! Vous Venez de faire un excellent achat!Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après
ENGLISHE-1FEATURESENGLISHDeclaration of ConformitySHARP AIR PURIFIER KC-850UThis ISM device complies with Canadian ICES-001Responsible Party:SHARP ELE
F-4INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamm
FRANÇAISF-5PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation.• N’utilisez pas l’unité sur des obje
F-6DÉSIGNATION DES PIÈCESSCHÉMA ILLUSTRATIF - AVANTDOS DE L’APPAREILPoignée (2 emplacements, gauche et droit)Capteurs• Capteur de poussière• Capteur d
FRANÇAISF-7Odeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur dans la pièceOdeur
F-8INSTALLATION DES FILTRES4 Complétez avec la date de début d’utilisation et mettez I’étiquette sur I’appareil comme guide de remplacement de ltres
FRANÇAISF-9REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAUOn peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans mettre d’eau dans le réservoir d’eau. En moded’
F-0FONCTIONNEMENTMODE D’ÉPURATION DE L’AIR ET D’HUMIDIFICATIONUtilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidication pour vite épurer l’air, ré
FRANÇAISF-Le mode d’épuration rapide (QUICK CLEAN) avec humidication libère des ions Plasmaclus-ter à densité élevée. Ce ux d’air puissant permet
F-2FONCTIONNEMENTLAMPE D’ALIMENTATION EN EAULorsque le réservoir d’eau est vide, la lampe d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réservo
FRANÇAISF-3SOIN ET ENTRETIENAPPAREILAn d’éviter l’accumulation de saleté ou de taches sur l’appareil, nettoyez régulièrement. Si vous laissez les ta
E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Telephone TO PHONE: Dial
F-4SOIN ET ENTRETIENENTRETIEN DU FILTRE DÉSODORISANT LAVABLE2 Faites égoutter le ltre pour que l’excès d’eau s’en échappe. LAVAGE À MAIN UNIQUEMENT
FRANÇAISF-5La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’eau. Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou nettoyez le bac.1 Re
F-6SOIN ET ENTRETIENFILTRE D’HUMIDIFICATIONLa fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impuretés de l’eau que vous utilisez ; plus l
FRANÇAISF-7La durée de vie des ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs pe
F-8RÉSOLUTION DES PROBLÈMESAvant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut
FRANÇAISF-9AFFICHAGE D’ERREURSi l'erreur se reproduit, contactez le centre de service Sharp.AFFICHAGE NUMERIQUEAFFICHAGE LUMINEUXORIGINE DE L’E
F-20CARACTÉRISTIQUESModèle KC-850UAlimentation 20 V 60 HzRéglage de la vitesse du ventilateur MAXMOYEN FAIBLEÉUPURATION DE L'AIRVitesse de vent
FRANÇAISF-2KC-850U_Fre.indd 21 10.4.14 10:35:58 AM
Lea antes de operar su nuevo Purifi cador de aireEl purifi cador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del prefi ltro, un fi
S-1ESPAÑOLESPAÑOLGracias por comprar este Purifi cador de aire SHARP.Lea este manual detenidamente antes de usar el purifi cador de aire. Después de lee
ENGLISHE-3FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERSSHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the rst consum
S-2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
S-3ESPAÑOLPRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN• No bloquee la entrada y/o salida de aire.• No use la unidad cerca de o con objetos calientes,
S-4Manija (2 ubicadas a la derecha e izquierda)Sensores• Sensor de polvo• Sensor de temperatura/humedadManija del tanqueTanque de agua(para el humidifi
S-5ESPAÑOLAcondicionamiento del aire en la habitaciónAcoAcondicionamientondicionamientoitacióndel aire en la haboditacióndel aire en la haboddel aire
S-6INSTALACIÓN DEL FILTROPREPARACIÓN PARA EL USOFiltro True HEPA12Desconecte la unidad antes de instalar o ajustar los fi ltros.Los fi ltros vienen empa
S-7ESPAÑOLLLENADO DEL TANQUE DE AGUAPuede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el M
S-8OPERACIÓNTemperatura Humedad64ºF y por debajo de55%64ºF~75ºF 50%75ºF y por encima de45%Botón Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADOBotón para APAGADOBotón
S-9ESPAÑOLFuncionamiento en modo POLENLa unidad funcionará a velocidad de ventilador ALTA durante 10 minutos, y después alternará entre velocidad NORM
S-10OPERACIÓN 「 」 「 」 「 」Use el botón cuando la luz del panel delantero sea demasiado brillante.Consulte el diagrama para seleccionar la cantidad de b
S-11ESPAÑOLCiclo de cuidadoCada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos mesesRetire suavemente el polvo de la abertura del sensor y del panel
E-4FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to
S-12CUIDADO Y MANTENIMIENTOTANQUE DE AGUAEnjuague el interior del tanque dejando una pequeña cantidad de agua templada en el interior, cerrando la tap
S-13ESPAÑOLBANDEJA DEL HUMIDIFICADORLa frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la du-reza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limp
S-14CUIDADO Y MANTENIMIENTOFILTRO DEL HUMIDIFICADORLa frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua
S-15ESPAÑOLGuía para programar el reemplazo del fi ltroFiltro True HEPA Hasta 5 años después de abrirloLa duración del fi ltro se puede reducir en gran
S-16LOCALIZACIÓN DE FALLASSÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla)No se eliminan los olores ni el humo.• Limpie o reemplace los fi ltros si parece que están
S-17ESPAÑOLMENSAJES DE ERRORSi ocurre un error, comuníquese con el Centro de servicio de Sharp.INDICACIÓN DIGITALSEÑAL LUMINOSA DETALLES DE ERROR SOLU
S-18ESPECIFICACIONESModeloKC-850UFuente de alimentación120 V 60 HzAjuste de velocidad del ventiladorMAX MED LOWAIRE LIMPIOVelocidad del ventilador (C
KC-850U_Fre.indd 22 10.4.14 10:35:58 AMESPAÑOL
Printed in China / Impreso en China TINS-A401KKRZ SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9
ENGLISHE-5LIMITED WARRANTYConsumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase!Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”)
E-6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:WARNING - To re
ENGLISHE-7CAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and/or air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or h
Komentarze do niniejszej Instrukcji