Sharp FP-R65CX Dokumentacja

Przeglądaj online lub pobierz Dokumentacja dla Filtry powietrza Sharp FP-R65CX. Sharp FP-R65CX Specifications Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
ENGLISH
FRANÇAIS
FP-R65CX
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
Free Standing
Type mobile
PURIFICATEUR D’AIR
MANUEL D’UTILISATION
R
*Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.
*Plasmacluster est une marque de commerce de Sharp Corporation.
This product earned the ENERGY STAR by meeting
strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.
US EPA does not endorse any manufacturer claims
of healthier indoor air from the use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR quali-
fied model is measured based on a ratio between the
model’s CADR for Dust and the electrical energy it
consumes, or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY
STAR après avoir répondu à des critères stricts en ce
qui concerne l’efficacité énergétique, tels qu’établis
par l’agence EPA aux É-U. L’agence EPA aux É-U
n’appuie aucunement les témoignages publicitaires
du fabricant indiquant que ce produit rend l’air intérieur
des locaux plus sain.
L’efficacité énergétique de ce modèle, qui bénéficie
de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesurée
par le rapport entre le DAP (débit d’air purifié) du
modèle et l’énergie électrique qu’il consomme, soit le
rapport DAP/Watt.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - FP-R65CX

ENGLISHFRANÇAISFP-R65CXAIR PURIFIEROPERATION MANUALFree StandingType mobilePURIFICATEUR D’AIRMANUEL D’UTILISATIONR*Plasmacluster is a trademark of Sha

Strona 2

PREPARATIONTo maintain the quality of the filters, they are installed in the main unit within plastic bags.Be sure to remove the filters from the plas

Strona 3 - CONTENTS

ENGLISHFRANÇAISE-9Install the filtersPlace the True HEPA Filterwithin the Filter Frame.Do not install the filter backwards or theunit will not operate

Strona 4 - (Canada)

PREPARATIONPour water in to the Tank3214E-10Hold the tank handle and remove thetank.Tank HandleTankTank CapTankTank CapRemove the tank cap and pour wa

Strona 5 - Consumer Electronics Products

ENGLISHFRANÇAIS• The battery life is about 1 year.• The batteries for this remote control are for initial use only . Change the batterieswhen necessar

Strona 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

OPERATIONMAIN UNIT OPERATIONE-12Main Unit Controls• AUTO• POLLEN• SILENT• MEDIUM• MAXPollen Mode Indicator LightPower ON/OFF Button• Used to start ope

Strona 7

ENGLISHFRANÇAIS1 hourCancel4 hoursION AUTOWhen pressed, the unit will switch between CleanMode and the Ion Control Mode automatically de-pending on th

Strona 8 - PART NAMES

OPERATIONPLASMACLUSTER INDICATOR LIGHTPlasmacluster ion operation is selected using the remote control.Blue lightWhen the Plasmacluster ion operation

Strona 9 - Temperature / Humidity Sensor

ENGLISHFRANÇAISE-15ACTIVE CARBON FILTER INDICATOR LIGHTMIST FILTER INDICATOR LIGHTMIST Operation Indicator LightOperating this product with water in i

Strona 10 - PREPARATION

E-16CARE AND MAINTENANCETo maintain optimum performanceof this air purifier, please clean theunit including the sensor andfilters periodically.When cl

Strona 11 - Install the filters

ENGLISHFRANÇAISE-17REMOVE THE TANKHold the Tank Handle and remove the Tank.TankCare Cycle : Every DayHow to Care : See Page E-18Mist Filter SetCare Cy

Strona 12

Please read before operating your new Air PurifierThe air purifier draws in room air from its air intake, lets the air pass through aActive Carbo

Strona 13 - REMOTE CONTROL USE

E-18CARE AND MAINTENANCEMIST UNITTANK15234678Preparing the descalingsolution.MIST Filter SetMIST FilterAntibacterial SheetMIST Filter FrameMIST Tray C

Strona 14 - OPERATION

ENGLISHFRANÇAISFill a large container with warmwater, add a mild kitchen deter-gent and stir.E-19WASHABLE ACTIVE CARBON FILTER CAREHAND WASH ONLY!DO N

Strona 15 - REMOTE CONTROL OPERATION

E-20CARE AND MAINTENANCETo prevent dirt or stains on the main unit, clean as often as necessary. If stains are allowed toremain, they may become hard

Strona 16

ENGLISHFRANÇAISE-21FILTER REPLACEMENT GUIDELINESThe replacement period differs depending on the room environment, the usage hoursand location of Air P

Strona 17 - No water is

TROUBLESHOOTINGE-22Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction.SYMPTOMREMEDY (not a malfu

Strona 18 - CARE AND MAINTENANCE

ENGLISHFRANÇAISSPECIFICATIONSModelPower supplyFan Speed AdjustmentRated PowerFan Speed (m3/min)Humidification*1 (ml/hour)Applicable Floor SurfaceCADR

Strona 19 - REMOVE THE MIST UNIT

REMARQUE:• Le purificateur d’air est conçu pour retirer les poussières suspendues dans l’air ainsi que les odeurs,mais pas les gaz et émanations dange

Strona 20

FRANÇAISCARACTÉRISTIQUESF-1FRANÇAISMerci d’avoir acheté le purificateur d’air SHARP.Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation ;vous y trouve

Strona 21 - Care Cycle

Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre ma

Strona 22

FRANÇAISPour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire ou téléphoner

Strona 23 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES

ENGLISHFRANÇAISFEATURESPlasmacluster Ion ControlYour new air purifier will control the ratio ofnegative ions and positive ions dependingon the conditi

Strona 24 - TROUBLESHOOTING

F-4INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTESLorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité et de base doivent être suivies,inclua

Strona 25 - SPECIFICATIONS

FRANÇAISF-5PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT• Ne bloquez pas les aérations de l’appareil.• Ne placez pas l’appareil près d’objets chauds comme

Strona 26 - REMARQUE:

F-6GLOSSAIRE DES ÉLÉMENTSPANNEAU PRINCIPALCapteur de poussièreCrochetPanneau avantTélécommandeTélécommande (1)Piles (2 piles AA)• Manuel d’utilisation

Strona 27 - FRANÇAIS

FRANÇAISF-7PARTIE ARRIÈRECapteur d’odeursCapteurs de température / d’humiditéRéservoirBouchon du réservoirCadre de support du filtreFiltre HEPA vérita

Strona 28 - POUR VOUS PROTÉGER

F-84213(à l’ouverture)1PRÉPARATIONAssurez-vous de retirer la fiche électrique de la prise murale.INSTALLATION DU FILTREPour maintenir la qualité des f

Strona 29 - GARANTIE LIMITÉE

FRANÇAISF-921345Assurez-vous que le Filtre HEPAvéritable est placé dans le bon sens.Vue de côtéFiltreHEPAvéritableCadre desupport du filtreFiltre àcha

Strona 30 - IMPORTANTES

PRÉPARATIONRemplir le réservoir d’eau3214F-10Poignée duréservoirRéservoirBouchon duréservoirRéservoirBouchon duréservoirCe produit peut être utilisé c

Strona 31

FRANÇAISEnlevez le couverclePressez et glissez le couvercle.Insérez les pilesInsérez les piles en suivant la polari-sation et telle qu’ind

Strona 32 - GLOSSAIRE DES ÉLÉMENTS

F-12Indicateur de fonctionnement du mode pollenIndicateur de la vitesse de fonctionnement du ventilateurIndicateur de fonctionnement du mode automatiq

Strona 33 - PARTIE ARRIÈRE

FRANÇAIS1 heureannuler4 heuresFONCTIONNEMENT DELA TÉLÉCOMMANDEBouton du fonctionnement en modepollen (POLLEN)Voir page F-12TransmetteurBouton d’arrêt

Strona 34 - PRÉPARATION

E-2FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please usethe space below to

Strona 35 - Installer les filtres

INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DU MODE DE NETTOYAGE (CLEAN)La couleur change selon la qualité de l’air.Propre (lumière verte)À PROPOS DE L’INDICATEUR DE

Strona 36

FRANÇAISF-15INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DU BRUMISATEUR (MIST)3456Lorsque ce mode est sélectionné alors que le bac du brumisateur est remplid’eau, l’i

Strona 37 - Transmetteur

F-16SOINS ET MAINTENANCEPour obtenir un niveau de perform-ance optimal de ce purificateurd’air, veuillez nettoyer l’appareilrégulièrement, sans oublie

Strona 38 - FONCTIONNEMENT

FRANÇAISF-17RETIREZ LE RÉSERVOIRTenez la poignée du réservoir et retirez celui-ci.RéservoirCycle de nettoyage : Tous les joursSoins à effectuer : Voir

Strona 39 - LA TÉLÉCOMMANDE

F-18BRUMISATEURRÉSERVOIR15234678Système defiltragedu brumisateurFiltre du brumisateurFiltre antibactérienCadre du filtre du brumisateurBouchon du bac

Strona 40

FRANÇAISF-191234567Bouton de réinitialisation du filtre(Active Carbon Reset)SOINS DU FILTRE À CHARBONACTIF LAVABLELAVEZ À LA MAIN SEULEMENT !N’UTILISE

Strona 41

F-20SOINS ET MAINTENANCEPRÉFILTREPréfiltreCAPTEURS (CAPTEUR DE POUSSIÈRE, CAPTEUR D’ODEURS, CAPTEURSDE TEMPÉRATURE / D’HUMIDITÉ)Ouverture pour lecapte

Strona 42 - Cadre de support du filtre

FRANÇAISLa période de remplacement dépend de l’environnement, de l’utilisation et de l’endroit où est situéle purificateur d’air.Si la poussière ou le

Strona 43 - DÉMONTEZ LE BRUMISATEUR

•Avez-vous vérifié les piles ?•Avez-vous vérifié le sens d’insertion des piles ?• Est ce qu’une lumière fluorescente clignote pour indiquer unproblème

Strona 44 - SOINS ET MAINTENANCE

FRANÇAISMAX70 W6,611 W3,0FP-R65CX120V / 60HzF-2325013045AFFICHAGE DES ERREURSINDICATIONS LUMINEUSES SOLUTIONL’indicateur de vitesse du ventilate

Strona 45 - ACTIF LAVABLE

ENGLISHFRANÇAISE-3LIMITED WARRANTY (VALID IN CANADA ONLY)Consumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase!RTo obtain the name and address

Strona 46

FP-R65CX_Fre.pm 05.6.3, 5:05 PM26

Strona 47 - REMPLACEMENT DES FILTRES

FRANÇAISMEMOFP-R65CX_Fre.pm 05.6.3, 5:05 PM27

Strona 48 - DÉPANNAGE

Printed in Japan / Imprimé au JaponTINS-A153KKRZ 05FOSHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.335 Britannia Road East Mississauga,Ontario L4Z 1W9 CanadaSHARP

Strona 49 - CARACTERISTIQUES

E-4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including thefollowing:WARNING - To red

Strona 50

ENGLISHFRANÇAISE-5CAUTIONS CONCERNING OPERATION• Do not block the intake and air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as range or

Strona 51

E-6PART NAMESMAIN UNIT DISPLAYINCLUDEDRemote Control (1 unit)Battery (AA battery x 2 )• Operation manualDust SensorHookFront PanelRemote ControlSENTIC

Strona 52 - SHARP CORPORATION

ENGLISHFRANÇAISE-7HandlePower CordPower PlugBACKOdour SensorTemperature / Humidity SensorTankTank CapFilter FrameTrue HEPA FilterWashable Active Carbo

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag