Sharp EL-1611E Dokumentacja

Przeglądaj online lub pobierz Dokumentacja dla Pompy wodne Sharp EL-1611E. Sharp EL-1611E Specifications Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRONICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
ENGLISH ......................................... Page 1
DEUTSCH ........................................ Seite 12
FRANÇAIS ....................................... Page 23
ESPAÑOL ........................................ Página 34
ITALIANO ......................................... Pagina 45
SVENSKA ........................................ Sida 56
NEDERLANDS ................................ Pagina 67
EL-1611E
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
98305_EL-1611E(LC7)_Cover.pm65 0.3.6, 1:37 PM1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Podsumowanie treści

Strona 1 - EL-1611E

ELECTRONIC PRINTING CALCULATORDRUCKENDER TISCHRECHNERCALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUECALCULADORA IMPRESORA ELECTRONICACALCOLATRICE ELETTRONICA STA

Strona 2

8AC POWER OPERATION (OPTION)AC adaptor: Model EA-28AWhen the AC adaptor is connected to the calculator, the power sourceis automatically switched over

Strona 3 - CONTENTS

9ERRORS• When the paper jams, the printer stops and the error symbol“P. E” appears. Turn off the calculator. Tear off the paper tapeand then pull the

Strona 4 - OPERATING CONTROLS

10SPECIFICATIONSOperating capacity: 12 digitsPower supply: 6V ... (DC): Heavy-duty manganesebattery, size AA (or R6) × 4AC: Local voltage with AC adap

Strona 5 - INK ROLLER REPLACEMENT

11PRINTING SECTIONPrinting speed: Approx. 1.4 lines/sec. (Printing speedchanges slightly depending upon theprinted digits per line.)Printing paper: 57

Strona 6

12DEUTSCHBEDIENUNGSHINWEISEWir danken Ihnen für den Kauf des elektronischen Rechners EL-1611E von SHARP.Um den störungsfreien Betrieb Ihres SHARP-Rech

Strona 7 - PAPER ROLL REPLACEMENT

13BEDIENUNGSELEMENTEEINSCHALTTASTE / LÖSCHEN / EINGABE LÖSCHEN:Löschen – Diese Taste dient als Löschtaste für dasRechenregister sowie für die Rückstel

Strona 8

14zum addieren und Subtrahieren von Zahlen ohne eingabedes Kommas.Durch Verwendung von •, × und ÷ wird dieAdditionshilfe automatisch übergangen und da

Strona 9 - POWER SUPPLY

15AUSTAUSCH DER TINTENROLLEWenn der Ausdruck undeutlich ist, sollte die Tintendruckwalzeausgetauscht werden, auch wenn sie richtig eingesetzt ist.Tint

Strona 10

16AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE♦ Bei Verwendung von Papierrollen mit einem Außendurchmesser kleiner oder gleich 25 mm:Papierrolle: Typ EA-7100PHinweis: Di

Strona 11

17♦ Bei Verwendung von Papier, dessen Innendurchmesser 12 mm und dessen Außendurchmesser max. 80 mm beträgt.Vorsicht: • Das mitgelieferte Papier (25 m

Strona 12 - SPECIFICATIONS

This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtli

Strona 13 - RESETTING THE UNIT

18SPANNUNGSVERSORGUNGDieses Gerät wird mit Trockenbatterien betrieben.Man kann den Rechner auch über einen Netzadapter mitNetzspannung betreiben.BATTE

Strona 14 - BEDIENUNGSHINWEISE

19Netzstromadapter-AnschlußbuchseDurch Verwendung von anderen Netzstromadaptern als dem EA-28A könnte der SHARP-Rechner mit falscher Spannung versorgt

Strona 15 - BEDIENUNGSELEMENTE

20FEHLER4. Wenn bei der Prozentrechnung der Ganzzahlanteil einesQuotienten 25 Stellen beträgt. (Bsp. 100000000000 ÷0,00000000001 %)• Beim Auftreten de

Strona 16 - RATE SET

21Betriebskapazität: 12 StellenStromversorgung: 6V …— (Gleichstrom): 4Hochleistungsmanganbatterien, AA (oderR6)Netz: mit Netzgerät EA-28A(Wahlweise er

Strona 17 - Beschädigung des Druckers

22DRUCKWERKDruckgeschwindigkeit: Ca. 1,4 Zeile/Sek. (DieDruckgeschwindigkeit kann sich jenach der Anzahl der Druckstellen proZeile geringfügig ändern

Strona 18 - AUSTAUSCH DER PAPIERROLLE

23FRANÇAISNous vous remercions sincèrement de l’achat de la calculatriceéléctronique SHARP EL-1611E.Dans le but d’utiliser votre calculatrice SHARP sa

Strona 19

24LES COMMANDESTOUCHE DE MISE SOUS TENSION / TOUCHED’EFFACEMENT / TOUCHE D’EFFACEMENT D’UNEENTREÉS:Effacement - Cette touche sert également de touched

Strona 20 - SPANNUNGSVERSORGUNG

25“3, 2, 1, 0” est s’affiche:Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat.“A” est s’affiche (Mode d’addition):Lors des opérations d’addition

Strona 21

26Fig.2 Fig.3Nettoyage du mécanisme d’impressionSi l’impression devient faible après une longue périoded’utilisation, nettoyer la roue imprimante en s

Strona 22

27REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER♦ En cas d’utilisation de papier de diamètre extérieur inférieur ou égal à 25 mm:Rouleau de papier: Type EA-7100PNo

Strona 23 - TECHNISCHE DATEN

1ENGLISHOPERATIONAL NOTESThank you for your purchase of the SHARP electronic printingcalculator, model EL-1611E.To insure trouble-free operation of yo

Strona 24 - RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES

28♦ En cas d’utilisation de papier de 12 mm de diamètre intérieur et jusqu’à 80 mm de diamètre extérieur.Attention:• Ne jamais utiliser le papier incl

Strona 25 - SOMMAIRE

29Cet appareil fonctionne sur piles sèches.Cet appareil peut également fonctionner sur secteur en utilisant unadaptateur C.A.FONCTIONNEMENT SUR PILESS

Strona 26 - LES COMMANDES

30Notes: • Lorsque la calculatrice n’est pas utilisée, ne pas oublierde débrancher l’adaptateur de sa borne et de la prisesecteur.• Ne jamais utiliser

Strona 27

31ERREURS• Lorsque le papier est bloqué, l’imprimante s’arrête et le symboled’erreur “P. E” apparaît. Eteindre la calculatrice. Déchirer la bandede p

Strona 28

32Capacité d’opération: 12 chiffresAlimentation: 6V ... (CC): Piles au manganèse àhaut rendement, format AA (ou R6)× 4CA: Tension locale avec l’adapta

Strona 29

33SECTION IMPRIMANTEVitesse d’impression: Env. 1,4 ligne/s. (La vitessed’impression varie légèrement selonles chiffres d’impression par ligne.)Papier

Strona 30

34NOTAS SOBRE EL USO DE LA CALCULADORAGracias por habernos honrado con la adquisición de la calculadoraelectrónica de SHARP, modelo EL-1611E.A fin de

Strona 31 - ALIMENTATION

35CONTROLES DE FUNCIONAMIENTOTECLA DE ENCENDIDO / TECLA DE BORRADO /BORRADO DE ENTRADA:Borrado - Esta tecla también sirve de tecla de borrado paralos

Strona 32

36“A” en la pantalla (Modo de suma):El punto decimal en los registros de suma y resta secoloca automáticamente en la segunda cifra a partir dela cifra

Strona 33

37Fig.3Fig.1Fig.2Limpieza del mecanismo de impresiónSi la impresión se debilita después de usar la caluladoradurante un largo tiempo, limpiar la rueda

Strona 34 - FICHE TECHNIQUE

2OPERATING CONTROLSPOWER ON KEY / CLEAR / CLEAR ENTRY KEY:Clear - This key also serves as a clear key for the calculationregister and resets an error

Strona 35

38CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL♦ Cuando utilice papel que tenga 25 mm o menos de diámetro exterior:Rollo de papel: Tipó EA-7100PNota: Se puede obtener ci

Strona 36

39♦ Cuando utilice papel que tenga 12 mm de diámetro interior y hasta 80 mm de diámetro exterior.Precauciones: • No utilizar nunca el papel incluído (

Strona 37 - CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

40FUENTE DE ALIMENTACIONEste aparato funciona con pilas secas.El aparato puede también funcionar con alimentación de CA usandoun adaptador de CA.FUNCI

Strona 38

41FUNCIONAMIENTO CON CORRIENTA ALTERNA (OPCIONAL)Adaptador de CA: Modelo EA-28ACuando el adaptador de CA está conectado a la calculadora, lafuente de

Strona 39 - CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR

42ERRORES• Al atascarse en papel, la impresora cesará de funcionarapareciendo el símbolo de error “P. E”. En tal caso primero habráque apagar la calcu

Strona 40 - CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL

43Capacidad de operación: 12 dígitosAlimentación de corriente: 6V …— (CC): 4 pilas demanganeso de gran potenciatamaño AA (o R6)CA: Voltaje local usand

Strona 41

44SECCION IMPRESORAVelocidad de impresión: Aprox. 1,4 líneas/seg. (La velocidadde impresión cambia ligeramentesegún las cifras de impresión porlínea.

Strona 42 - FUENTE DE ALIMENTACION

45ITALIANONOTE INTRODUTTIVEComplimenti per l’ottimo acquisto della calcolatrice elettronica constampante EL-1611E della Sharp.Per mantenere la calcola

Strona 43

46COMANDI E FUNZIONITASTO ACCENSIONE / TASTO CANCELLAZIONE /CANCELLA IMMISSIONE:Azzeramento - Questo tasto serve anche a cancellare /azzerare il regis

Strona 44

47da destra dall'ultima cifra di valore corrispondente al valorepiù basso del numero di immissione. L'uso del modo diaddizione consente l&ap

Strona 45 - ESPECIFICACIONES TECNICAS

3CONVERSION KEY (TO A NATIONAL CURRENCY) /CONVERSION RATE SETTING KEY:You can set the exchange rate by pressing 2nd RATE SET. (Amaximum of 6 digits ex

Strona 46 - REPOSICIÓN DE LA UNIDAD

48SOSTITUZIONE DEL NASTRO INCHIOSTRATOSe la stampa è sfocata anche se il nastro inchiostrato si trova sullaposizione corretta, sostituire il nastro.Ru

Strona 47 - NOTE INTRODUTTIVE

49SOSTITUZIONE DEL RULLO CARTA♦ Uso di un rotolo di carta di 25 mm di diametro o meno.Rotolo di carta: Tipo EA-7100PNota: Ulteriori rotoli di carta so

Strona 48 - COMANDI E FUNZIONI

50♦ Usando carta di 12 mm diametro interno e fino a 80 mm di diametro esterno.Attenzione: • Non usare la carta inclusa nel supporto (25 mm di diametro

Strona 49

51ALIMENTAZIONEQuesto apparecchio funzione a batterie secche.Esso può comunque essere alimentato anche con corrente di rete,usando un adattore CA.ALIM

Strona 50

52ALIMENTAZIONE CON CORRENTE DI RETE (FACOLTATIVO)Adattatore CA: modello EA-28ACollegando questo adattatore alla calcolatrice, l’alimentazione amezzo

Strona 51 - SOSTITUZIONE DEL RULLO CARTA

53ERRORIIn certe situazioni, si causa una condizione di errore o diaccedenza di capacità della calcolatrice.Quando ciò succede, nel quadrante appare i

Strona 52

54DATI TECNICICapacità di calcolo: 12 cifreAlimentazione: 6V …— (CC): 4 batterie al manganese,ad alto rendimento AA (o R6)CA: Con adattatore CA, EA-28

Strona 53 - ALIMENTAZIONE

55SEZIONE DI STAMPAVelocità di stampa: Ca. 1,4 riga/sec. (la velocità varialeggermente a seconda del numero dicifre da stampare su una riga)Carta da s

Strona 54

56SVENSKAOBSERVERA VID ANVÄNDNINGTack för valet av SHARP elektroniska räknare med utskrift, modellEL-1611E.För problemfri användning rekommenderas föl

Strona 55

57KONTROLLERSTRÖMPÅSLAG / NOLLSTÄLLNING /RADERINGSTANGENT:Clear (radera) - denna tangent kan även användas somradertangent för beräkningsregister och

Strona 56 - DATI TECNICI

4Fig. 2Fig. 3Fig. 1Cleaning the printing mechanismIf the print becomes dull after long time usage, clean theprinting wheel according to the following

Strona 57 - INIZIALIZZAZIONE DELL’UNITÁ

58Användning av •, × och ÷ upphäver automatisktadditionsfunktionen, och svar med korrektdecimalteckenplacering skrivs ut enligt det flytandedecimalsys

Strona 58 - INNEHÅLL

59Fig. 1Fig. 3Fig. 2Rengöring av skrivhjuletRengör skrivhjulet enligt följande när utskriften blir otydlig:1) Ta bort skrivlocket och färgrullen.2) In

Strona 59 - KONTROLLER

60BYTE AV PAPPERSRULLEN♦ Vid användning av pappersrulle med en ytterdiameter på 25 mm eller mindre:pappersrulle: Typ EA-7100PObservera: Observera: Ny

Strona 60

61♦ Vid användning av pappersrulle med en innerdiameter på 12 mm och en ytterdiameter på upp till 80mm:Varning: • Använd aldrig hållaren för den medle

Strona 61 - BYTE AV FÄRGRULLE

62STRÖMFÖRSÖRJNINGRäknaren drivs av torrbatterier.Den kan också drivas av nätström med en extra tillkommandenätströmsadapterRÄKNAREN STÅR I UTSKRIFTSF

Strona 62 - BYTE AV PAPPERSRULLEN

63NÄTDRIFT (EXTRA TILLBEHÖR)Nätströmsadapter: Modell EA-28ANär nätströmsadaptern ansluts till räknaren, kopplas isittandebatterier bort automatiskt.NÄ

Strona 63

64FEL• Vid papperstrassel stannar skrivaren och felsymbolen "P.E"anges. Stäng av räknaren. Klipp av papperet och drakvarsittande papper ut u

Strona 64 - STRÖMFÖRSÖRJNING

65Kapacitet: 12 siffrorStrömart: 6V …— : Tåliga manganbatterier, typ AA(eller R6) × 4Nät: Lokal spänning med nätströmsadapternEA-28A (tillbehör)Funkti

Strona 65

66SKRIVARDELHastighet: Ca 1,4 rader/sek. (Hastighetenvarierar beroende på antal siffror/rad.)Pappersrulle: 57 – 58 mm bred, 80 mm i diametermax.Arbets

Strona 66

67NEDERLANDSBEDIENINGSAANWIJZINGENDank u voor het aanschaffen van de SHARP electronischeprintercalculator, model EL-1611E.Voor een probleemloze werkin

Strona 67 - TEKNISKA DATA

5♦ When using the paper that is less than or equals to 25 mm (31/32") in outside diameter:Paper roll : Type EA-7100PSTEP 1STEP 2STEP 3leading edg

Strona 68 - NOLLSTÄLLNING AV ENHETEN

68BEDIENINGSORGANENAAN-TOETS / WISSEN / INGAVE-WISSENTOETS:Wissen - Deze toets is tevens de wistoets voor hetberekeningsregister en resets een foutsto

Strona 69 - INHOUDSOPGAVE

69rechts, geplaatst. Bij gebruik van de decimaalteken-invoegingsfunctie kunnen getallen worden opgeteld ofafgetrokken zonder dat het decimaalteken wor

Strona 70 - BEDIENINGSORGANEN

70VERVANGEN VAN INKTROLAls de cijfers niet duidelijk worden afgedrukt maar de inktrol juistgeplaatst is, moet de inktrol worden vervangen.Inktrol: Typ

Strona 71

71VERVANGEN VAN PAPIERROL♦ Wanneer een papierrol wordt gebruikt met een maximale buitendiameter van 25 mm:rol papier: Type EA-7100PN.B.: Vervangingsro

Strona 72 - VERVANGEN VAN INKTROL

72♦ Wanneer een papierrol wordt gebruikt met een binnendiameter van 12 mm en een maximale buitendiameter van 80 mm:Let op: • Plaats nooit het bijgelev

Strona 73 - VERVANGEN VAN PAPIERROL

73VOEDINGDeze eenheid werkt op batterijen.De eenheid kan ook via een AC-adapter op een AC-voedingsbronworden aangesloten.WERKING OP BATTERIJENWanneer

Strona 74

74WERKING VIA AC-VOEDING (OPTIONEEL)AC-adapter: Model EA-28AWanneer een AC-adapter op de calculator is aangesloten, dan wordtautomatisch van de batter

Strona 75

75FOUTEN4. Wanneer het hele getal van een quotiënt in eenpercentageberekening uit 25 tekens bestaat (bijv. 100000000000÷ 0,00000000001 %)• Wanneer het

Strona 76

76TECHNISCHE GEGEVENSVerwerkingscapaciteit: 12 tekens cijfersVoeding: 6V …— (DC): 4 × mangaanbatterij,maat AA (of R6)AC: plaatselijke spanning met AC-

Strona 77

77PRINTGEDEELTEPrintsnelheid: Dng. 1,4 regels/sec (de printsnelheidverandert een weinig afhankelijk vanhet aantal tekens per regel).Printpapier: 57 mm

Strona 78 - TECHNISCHE GEGEVENS

6♦ When using the paper that is 12 mm (15/32") in inside diameter and up to 80 mm (3-5/32") in outside diameter:Caution: • Never use the sup

Strona 79

78CALCULATION EXAMPLES1. To insure that each calculation is performed correctly, press C·CEC·CE firmly before starting the calculation.2. Press 2nd P/

Strona 80

79EXEMPLES DE CALCULS1. Afin de s’assurer que chaque opération est effectuéecorrectement, bien appuyer sur C·CE C·CE avant de commencer lecalcul.2. Po

Strona 81

801. Per assicurare che ogni calcolo venga eseguito in modo corretto,prima di cominciare a calcolare, premere C·CE C·CE con decisione.2. Premere 2nd P

Strona 82

81REKENVOORBEELDEN1. Om er zeker van te gaan dat een berekening correct zal wordenuitgevoerd, dient C·CE C·CE goed te worden ingedrukt alvorensmet de

Strona 83 - (F, 3, 2, 1, 0, A)

82AC·CE C·CE 250 + 450 –4.00 4·00 ∗300 =Note:• was not used in the entries.Hinweis:• wurde nicht für die Eingabe verwendet.Note: La • n’a pas été util

Strona 84

83CONSTANT / KONSTANTEN / CONSTANTE / CONSTANTE /CONSTANTI / KONSTANTER / CONSTANTEN0295 × 8 =2’360. 2360·∗ 6 =1’770. 1770·∗

Strona 85

84RECIPROCAL / REZIPROKRECHNUNGEN / INVERSES /RECIPROCOS / RECIPROCI / RÄKNING /RECIPROQUE BEREKENINGEN =1—7123 ÷ 1368 = (%)PERCENT / PROZENT / POURCE

Strona 86

850CM 46 × 78 M+3’588.M3588·M 125 ÷ 5 M+25.M25·M 72 × 8 M–576.M576·M RM3037·M 3’037.M♦CURRENCY CONVERSION / WÄHRUNGSUMRECHNUNG /CONVERSION D

Strona 87

86EXAMPLE 2: Convert 1,000 DM to the euro currency (1 euro= 1.95583 DM, provisionally).BEISPIEL 2: Umrechnung von 1.000 DM in Euro (1 Euro =1,95583 DM

Strona 88

87Euro-WechselkurstabelleEuro-Wechselkurse (Stand vom 1.1.1999)Land Euro-UmrechnungsrateBelgien 1 Euro = 40,3399 Belgische Franc (BF)Frankreich 1 Euro

Strona 89

7POWER SUPPLYThis calculator operates on dry batteries.The calculator can also be operated on AC power through use of anAC adaptor.BATTERY OPERATIONIf

Strona 90

88Tabla de Divisas EuropeasTasa de Cambio de la Divisa Euro (a 1 de Junio de 1999)País Tasa de conversión de la divisa EuroBélgica 1 Euro = 40,3399 Fr

Strona 91

89Valutatabell för euroEurons valutakurser (den 1 januari 1999)Land Valutaomvandlingskurser för euroBelgien 1 euro = 40,3399 belgiska franc (BF)Frankr

Strona 92 - SHARP CORPORATION

SHARP CORPORATIONPRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA99EUP (TINSZ0341EHZZ)98305_EL-1611E(LC7)_Cover.pm65 0.3.6, 1:37 PM3

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag