XG-NV5XU/H(F) 98/11/27/18:00MODÈLEXG-NV5XUPROJECTEUR LCDMODE D’EMPLOI
F-9InformationsimportantesNomenclature des organesVue avantTélécommande pour présentation simpleVue avantTélécommande d’alimentation1 Touche de sourdi
F-10Informationsimportantes30˚30˚30˚45˚23⬘ (7 m)45˚20⬘ (6 m)30˚30˚30˚45˚Nomenclature des organesMise en place des piles13Pressez sur le couvercle dulo
F-11InformationsimportantesFonctionnement de la souris sans fil avec la télécommande d’alimentationLa télécommande d’alimentation est dotée des troisf
F-12Configuration etbranchementsConfiguration du projecteur et de l’écranFormule pour calcul de dimension d’image et de distance deprojectiony1 = (0,1
F-13Configuration etbranchementsConfiguration du projecteur et de l’écranInstallation au plafond• Utilisez le support de montage au plafond Sharp disp
F-14Configuration etbranchementsRéglage de la hauteur de l’image1 Appuyez sur la libération de la patte de réglageet soulevez le projecteur à l’angle
F-15Configuration etbranchementsBranchement du projecteurBranchement du projecteur un ordinateurVous pouvez raccorder votre projecteur à un ordinateur
F-16Configuration etbranchementsCâbled’ordinateur(fourni)Branchement du projecteur1 Branchement à un ordinateur IBM-PC1. Branchez un bout du câble d’o
F-17Configuration etbranchementsBranchement du projecteurFonction «Branchement simplifié» (Plug and Play)Ce projecteur est compatible avec les normes
F-18UtilisationDémarches de base1 Raccordement du cordond’alimentationBranchez le cordon d’alimentation fourni dans la prisesecteur à l’arrière du pro
F-1InformationsimportantesAfin de bénéficier de la garantie qui s’applique à votre nouvel appareil LCD SHARP, il est important de rempliraussitôt que
F-19UtilisationDémarches de base6 Sélection et vérification du moded’entréeAppuyez sur INPUT SELECT du projecteur ou INPUTde la télécommande d’aliment
F-20UtilisationUtilisation des écrans de menu GUI (Interface graphique utilisateur)Ce projecteur vous offre deux jeux d’écrans de menu(Ordinateur/Vidé
F-21UtilisationRubriques de la barre de menu en modeORDINATEUR1 ou ORDINATEUR2Rubriques sur la barre de menu en modeVIDÉOUtilisation des écrans de men
F-22UtilisationUtilisation de IrCOM pour des présentations sans fil• La fonction IrCOM vous permet de transmettre sansfil des images fixes provenant d
F-23UtilisationSélection de la langue d’affichage sur écranL’affichage sur écran a été préréglé en usine en langueanglaise mais les indications peuven
F-24UtilisationRéglages de l’imageVous pouvez ajuster l’image du projecteur selon vospréférences grâce aux réglages suivants.Description des rubriques
F-25UtilisationRéglages du sonLe système audio du projecteur a été préréglé en usineaux valeurs standards. Cependant vous pouvezmodifier ces réglages
F-26UtilisationRéglages de l’image de l’ordinateur(Sélectionnez le mode d’entrée d’ordinateur souhaité àl’aide de la touche INPUT SELECT sur le projec
F-27UtilisationRéglage de synchronisation automatique• Utilisé pour le réglage automatique des images del’ordinateur.• Le réglage de synchronisation a
F-28UtilisationMémorisation et sélection des réglagesCe projecteur vous permet de mémoriser jusqu’à septréglages, destinés à une utilisation avec dive
F-2InformationsimportantesInformations importantesTable des matièresMises en garde importantes …………………… 3Conseils sur le fonctionnement………………… 4Caract
F-29Fonctions pratiquesONMUTETOOLSR-CLICK ENTERINPUTMOUSELIGHTLCD PROJECTORADJ.IrCOMFREEZEAUTO SYNCKEYSTONEENLARGEMENULASERBLACKSCREENVOLOFFR/COFFON1,
F-30Fonctions pratiquesFonction d’écran noirCette fonction vous permet de superposer un écrannoir sur l’image projetée.Pour noircir l’image projetéeAp
F-31Fonctions pratiquesFonction d’adaptation à l’écranCette fonction s’utilise pour élargir ou comprimer desimages qui n’ont pas un rapport hauteur/la
F-32Fonctions pratiques(Pour utiliser avec la télécommande d’alimentation,glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. à la position ADJ.)1 Appuyez sur MENU.2 Appu
F-33Fonctions pratiquesONMUTETOOLSR-CLICK ENTERINPUTMOUSELIGHTLCD PROJECTORADJ.IrCOMFREEZEAUTO SYNCKEYSTONEENLARGEMENULASERBLACKSCREENVOLOFF52, 3, 41,
F-34Fonctions pratiquesONMUTETOOLSR-CLICK ENTERINPUTIrCOMFREEZEAUTO SYNCMENULASERBLACKSCREENVOLOFF42, 31, 5MOUSEADJ.Fonction de renversement/inversion
F-35Fonctions pratiquesCe projecteur est équipé d’outils de présentation dontl’accès est contrôlé par la télécommande d’alimentation.Ces outils vous a
F-36Fonctions pratiquesFonction de mise hors tension automatiqueSi aucun signal d’entrée n’est détecté pendant plus de15 minutes, le projecteur se met
F-37Maintenance etguide de dépannage• Ce projecteur est muni de trois filtres à air pour assurer ses conditions de fonctionnement optimales.• Les filt
F-38Maintenance etguide de dépannageProblème• Admission d’air obstruée.• Filtre à air colmaté.• Panne du ventilateur.• Défaillance d’un circuitinterne
F-3InformationsimportantesL’énergie électrique peut être utilisée à de nombreuses fins utiles. Ce projecteur a été conçu et fabriqué de manière à assu
F-39Maintenance etguide de dépannage46Déposez le boîtier de lalampe.5Replacez le boîtier de lampe(après changement de la lampe).1 3Mettez l’appareil h
F-40Maintenance etguide de dépannageRemplacement de la lampe de projectionUtilisation du système de sécurité KensingtonCe projecteur est muni d’un con
F-41AnnexesTransport du projecteurFixation de la bandoulière à la valise de transport1Déroulez labandoulière.2Fixez la bandoulière surla valise de tra
F-42AnnexesAffectation des broches des connecteursPorts d’entrée de signal analogique ordinateur1 et 2: Connecteur femelle D-sub miniature à 15broches
F-43AnnexesCommandesEXEMPLE• Lorsque «Luminos.» de RÉGLAGE D’IMAGE ORDINATEUR 1 est réglé sur ⳮ10.Spécifications du port RS-232C→←RABR 1 0_ ⳮ OKProje
F-44AnnexesSignaux d’entrée (Synchronisation recommandée)6406407206406406406408008008008008001.0241.0241.0241.0241.0241.1521.2801.2801.2801.6006406408
F-45AnnexesFiche techniqueType de produitModèleSystème vidéoSystème d’affichagePanneau LCDObjectifLampe de projectionLuminosité (Lumen ANSI)Rapport de
F-46Annexes10 9/32 (261)2 13/32 (61)5 19/32 (142)9 11/32 (237,5)1 5/16 (33,5)12 13/64 (310)5 3/64 (128)5/8 (16)7/16 (11)1 5/64 (27,5)13 17/64 (337)2 1
F-47AnnexesGuide pour des présentations réussiesLes présentations électroniques font partie des outilsles plus efficaces utilisés pour persuader une a
F-48AnnexesGuide pour des présentations réussies• Les couleurs du fond peuvent influencer inconsciemmentle public.Rouge—accélère le pouls et la respir
F-4InformationsimportantesConseils sur le fonctionnementPrécautions liées au pointeur laserLe pointeur laser de la télécommande d’alimentation émet un
F-49AnnexesGuide pour des présentations réussiesc.InstallationLorsque vous donnez une présentation, vous devez «installerla scène», au sens propre com
F-50AnnexesGuide pour des présentations réussiesd.Répétition et présentation• Le meilleur moment pour répéter est le jour ou le soiravant la présentat
F-51AnnexesAdaptation à l’écranFonction permettant d’ajuster une image sans garder un autre rapport hauteur/largeur initial que 4:3 pour projeter l’im
F-52AnnexesAAdaptation à l’écran... 31Adaptateur pour Macintosh ...
XG-NV5XU/H(F) 98/11/30/18:00SHARP CORPORATIONOSAKA, JAPONImprimé au JaponTINS-6583CEZZT2028-A8P11-JWG
F-5InformationsimportantesCaractéristiques spéciales1. PRESENTATIONS SANS FIL AVEC IrCOMLa fonction IrCOM vous permet de transmettre sans fil des imag
F-6InformationsimportantesComment avoir accès aux modes d’emploi PDF (pour Windows et Macintosh)Des modes d’emplois PDF dans toutes les langues sont i
F-7InformationsimportantesAccessoires fournisCâble d’ordinateurQCNW-5108CEZZCâble audio d’ordinateurQCNW-4870CEZZAdaptateur pour MacintoshQPLGJ1512CEZ
F-8InformationsimportantesNomenclature des organesProjecteurVue avant1 Témoin d’alimentation[p. 18, 19, 38]2 Touches d’alimentation(ON/OFF) [p. 18, 19
Komentarze do niniejszej Instrukcji