Sharp MX-M200D Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukuj i skanuj Sharp MX-M200D. MODELOS MX-M160 MX-M160D MX-M200D Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MODELOS
SISTEMA DIGITAL
MULTIFUNCIONAL
(para informações gerais e copiadora)
PARTE 1: INFORMAÇÕES GERAIS
ANTES DE USAR O PRODUTO
LOCALIZAÇÃO DE
DEFEITOS E MANUTENÇÃO
DISPOSITIVOS
PERIFÉRICOS E MATERIAIS
PARTE 2: FUNCIONAMENTO DA COPIADORA
FUNÇÕES DE CÓPIA
FUNÇÕES DE CÓPIAS
CONVENIENTES
APÊNDICE
GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA
12
24
40
45
64
73
75
Página
MX-M160
MX-M160D
MX-M200D
MANUAL OPERACIONAL
Certifique-se de ter lido todo o manual para poder
aproveitar todos os benefícios do produto.
Antes de instalar este produto, certifique-se de ter lido
as seções de precauções e requisitos de instalação.
Certifique-se de manter todos os manuais de operações à vista
para consulta, incluindo este manual, o "Manual operacional
(para informações gerais e copiadora)" e manuais de operação
para quaisquer equipamentos opcionais que forem instalados.
*Nem todos os produtos poderão estar disponíveis em
todas as localidades.
005USZZ
LÂNDIA
YT1
Pegasus-ERef_Copy_PT.book Page 0 Friday, March 5, 2010 2:31 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Podsumowanie treści

Strona 1 - MX-M200D

MODELOSSISTEMA DIGITAL MULTIFUNCIONAL(para informações gerais e copiadora)PARTE 1: INFORMAÇÕES GERAIS• ANTES DE USAR O PRODUTO• LOCALIZAÇÃO DE DEFEITO

Strona 2 - Garantia

8REQUISITOS DE INSTALAÇÃOA instalação imprópria pode danificar este produto. Observe os seguintes requisitos durante a instalação principal e sempre q

Strona 3 - Parte 1: Informações Gerais

TINSP2005USZZMX-M160/MX-M160D/MX-M200DEste manual foi impresso com tinta vegetal à base de soja para preservar o meio ambiente.IMPRESSO NA TAILÂNDIA20

Strona 4

9MANUAIS FORNECIDOS COM O PRODUTOVários manuais são fornecidos para o uso desta máquina. Leia cada manual apropriado para as funções que você deseja e

Strona 5 - CONFIGURAÇÕES DO PRODUTO

10PRINCIPAIS CARACTERÍSTICASCópia de alta velocidade a laser• Tempo de primeira cópia*1 a 600 x 300 dpi*2 é somente de 7,2 segundos.• A velocidade de

Strona 6

11PRINCIPAIS CARACTERÍSTICASFunção de fax (opção)A instalação do kit de expansão opcional de fax habilita a função fax a laser para papel comum, Super

Strona 7 - APÊNDICE

121ANTES DE USAR O PRODUTOEste capítulo contém informações básicas exigidas para o uso da máquina. Leia este capítulo antes de usar a máquina.NOMES DE

Strona 8 - PRECAUÇÕES

13ANTES DE USAR O PRODUTO1(13) Cobertura do documento (quando instalada)Abra para fazer uma cópia do vidro de exposição.(14) Cobertura lateralAbra par

Strona 9 - INFORMAÇÕES SOBRE LASER

14ANTES DE USAR O PRODUTOPAINEL OPERACIONAL(1) Teclas para função fax (quando a opção de fax estiver instalada)Estas são usadas no modo fax. Para mais

Strona 10 - REQUISITOS DE INSTALAÇÃO

15ANTES DE USAR O PRODUTO1(13) Tecla / indicador [FAX] (quando a opção de fax está instalada) indicador LINE, indicador DADOSEsta tecla é usada no mod

Strona 11 - Convenções usadas no manual

16ANTES DE USAR O PRODUTODisplay (tela principal)Exemplo: modo cópia* O display mostrado é o MX-M200D (quando a opção RSPF está instalada).Ícones que

Strona 12 - PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

171LIGANDO E DESLIGANDOO botão de energia está localizado no lado esquerdo da máquina.LIGARLigue pressionando a tecla para a posição "LIGADA"

Strona 13 - Conexão de rede (opção)

GarantiaApesar de todos os esforços feitos para o desenvolvimento deste documento serem precisos e úteis, a SHARP Corporation não dá nenhum tipo de ga

Strona 14 - ANTES DE USAR O PRODUTO

18ANTES DE USAR O PRODUTOConfigurações iniciaisA máquina é configurada na fábrica para voltar às configurações iniciais um minuto depois que a tarefa

Strona 15 - Atenção

19ANTES DE USAR O PRODUTO1Papel especialSiga estas diretrizes quando utilizar papel especial.• Utilize transparências e folhas de etiqueta recomendado

Strona 16 - PAINEL OPERACIONAL

20ANTES DE USAR O PRODUTOCarregando papel na bandeja bypass1Abra a bandeja bypass.Puxe a extensão da bandeja bypass para carregar papel B4 e A3 (8-1/2

Strona 17 - (6) (8)(7) (9) (10) (11) (12)

21ANTES DE USAR O PRODUTO1TROCANDO A CONFIGURAÇÃO DO TAMANHO DO PAPEL NA BANDEJASe o tamanho do papel carregado é diferente do tamanho mostrado no dis

Strona 18 - Display (tela principal)

22ANTES DE USAR O PRODUTODESABILITANDO (HABILITANDO) A TROCA DE BANDEJA AUTOMÁTICAQuando a troca de bandeja automática é habilitada e o papel acaba du

Strona 19 - LIGANDO E DESLIGANDO

231MODO AUDITORIAQuando o modo auditoria está habilitado, uma contagem é mantida das páginas impressas por cada conta. A contagem de páginas pode ser

Strona 20 - CARREGANDO PAPEL

242LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOEste capítulo explica procedimentos gerais de localização de defeitos e manutenção, tais como, remoção de falha

Strona 21

252LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS NA MÁQUINA / PROBLEMAS COM CÓPIASVerifique a seguinte lista de localização de defeitos antes de solicitar o serviço, já que

Strona 22 - Carregando papel na bandeja

26LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOO tamanho do papel usado para a cópia é diferente do tamanho de papel selecionado (parte da imagem está cortada

Strona 23 - ANTERIOR

27LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃO2O tamanho do documento não é selecionado automaticamente ou a cópia não foi feita no papel que corresponde ao t

Strona 24 - BANDEJA AUTOMÁTICA

1Parte 1: Informações GeraisPegasus-ERef_Copy_PT.book Page 1 Friday, March 5, 2010 2:31 PM

Strona 25 - MODO AUDITORIA

28INDICADORES E EXIBIÇÃO DE MENSAGENSSe uma das mensagens a seguir aparecer no display, tome uma medida imediata como foi instruído na mensagem.< &

Strona 26 - MANUTENÇÃO

292REMOÇÃO DE FALHA NA ALIMENTAÇÃOQuando a falha na alimentação ocorre durante uma cópia, a mensagem "Clear paper path." e o local da falha

Strona 27 - LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS NA

30LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOSeção CRemova o original com falha na alimentação da área de saída.Se o original com falha na alimentação não pu

Strona 28

31LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃO2FALHA NA ALIMENTAÇÃO DA MÁQUINAPara remover papel com falha na alimentação da máquina, a bandeja bypass e a cob

Strona 29

32LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOFalha em B1Abra a cobertura dianteira.Empurre as duas extremidades da cobertura dianteira para abrir.2Coloque a

Strona 30 - MENSAGENS

33LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃO2Falha em C1Como na ilustração abaixo (1), abra a guia de papel na unidade de fusão, e remova o papel com falha.

Strona 31

34LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOFALHA NA BANDEJA 21Abra a cobertura lateral.Segure a alavanca para abrir a cobertura lateral.2Remova o papel com

Strona 32

352SUBSTITUINDO O CARTUCHO DE TONERQuando o ícone ( ) de substituição do toner aparecer, é porque resta pouco toner. Consiga um cartucho para substitu

Strona 33 - Falha em A

36VERIFICANDO A CONTAGEM TOTAL DE SAÍDAPara verificar o número total de páginas que saem do modo cópia, impressão, e fax e a contagem total de escanea

Strona 34 - Falha em B

372LIMPANDO A MÁQUINALIMPANDO O VIDRO DE EXPOSIÇÃO E O SPF/DOCUMENTO ORIGINAISSe o vidro de exposição, o SPF, a parte de baixo da cobertura de documen

Strona 35 - FALHA NA BANDEJA 1

2Reconhecimento de marca registradaAs seguintes marcas registradas são usadas em conjunto com a máquina e seus dispositivos periféricos e acessórios.•

Strona 36 - FALHA NA BANDEJA 2

38LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS E MANUTENÇÃOLIMPANDO O CARREGADOR DE TRANSFERÊNCIASe linhas brancas ou pretas aparecerem nas cópias ou se a imagem estiver b

Strona 37 - Cartucho de toner Alavanca

392AJUSTANDO O CONTRASTE DO VISORO contraste da exibição poderá ser ajustado como explicado abaixo.1Pressione a Tecla [FUNÇÕES ESPECIAIS].A tela de fu

Strona 38 - IMPRIMIR

403DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E MATERIAISEquipamentos opcionais e materiais são explicados neste capítulo. Para adquirir equipamentos opcionais e materi

Strona 39 - LIMPANDO A MÁQUINA

41DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS E MATERIAIS3RECIRCULADOR DE DOCUMENTOS / ALIMENTADOR DE DOCUMENTOSPara os nomes das peças de RSPF / SPF, consulte "NOM

Strona 40

42ARMAZENAMENTO DE MATERIALOs materiais padrões para este produto que devem ser abastecidos pelo usuário são papel e cartucho de toner.ARMAZENAMENTO A

Strona 41 - FUNÇÕES ESPECIAIS

43Parte 2: Funcionamento da CopiadoraPegasus-ERef_Copy_PT.book Page 43 Friday, March 5, 2010 2:31 PM

Strona 42 - MATERIAIS

44Pegasus-ERef_Copy_PT.book Page 44 Friday, March 5, 2010 2:31 PM

Strona 43 - DE DOCUMENTOS

454FUNÇÕES DE CÓPIAEste capítulo explica os procedimentos básicos para fazer cópias, incluindo a seleção da proporção de cópia e outras configurações

Strona 44 - ARMAZENAMENTO DE MATERIAL

46FUNÇÕES DE CÓPIA5Pressione a Tecla [START] ( ) para iniciar a cópia.A cópia será entregue na bandeja central.Copiando do SPF1Abra o SPF e certifique

Strona 45

47FUNÇÕES DE CÓPIA4Modo de seleção automática de papelQuando o modo de seleção automática de papel está habilitado, "AUTO" aparece no displa

Strona 46

3Observações• Um cuidado considerável foi tomado no desenvolvimento deste manual. Se você tiver quaisquer comentários ou preocupações sobre este manua

Strona 47 - FUNÇÕES DE CÓPIA

48FUNÇÕES DE CÓPIAFAZENDO UMA CÓPIA MAIS ESCURA OU MAIS CLARAA exposição de cópia pode ser ajustada quando necessário, ao documento. Três modos de exp

Strona 48 - Copiando do SPF

49FUNÇÕES DE CÓPIA4SELECIONANDO UMA BANDEJAPor pré-definição, a função de seleção automática de papel está ativa (página 47), portanto, a bandeja apro

Strona 49 - A3 paper

50FUNÇÕES DE CÓPIASELECIONANDO O TAMANHO DO DOCUMENTOSe você carregar um documento sem tamanho padrão* ou se o tamanho do documento não for detectado

Strona 50 - 100%

51FUNÇÕES DE CÓPIA4USANDO A BANDEJA BYPASS PARA COPIAR UM DOCUMENTO DE TAMANHO ESPECIALQuando a bandeja bypass for usada para copiar e um documento qu

Strona 51 - AJUSTANDO O NÚMERO DE CÓPIAS

52REDUZINDO OU AMPLIANDO UMA CÓPIAHá três formas de ampliar e reduzir cópias:• Seleção automática de proporção de acordo com o tamanho do papel: seleç

Strona 52

53FUNÇÕES DE CÓPIA43Selecione uma proporção pré-configurada com as teclas [ ], ou ajuste a proporção (zoom) com as teclas [ ].[[Tecla [ ]: selecion

Strona 53 - DOCUMENTO DE TAMANHO ESPECIAL

54SELECIONANDO PROPORÇÕES DE CÓPIA VERTICAL E HORIZONTAL SEPARADAMENTE(cópia de zoom XY)Configurações de proporção separadas podem ser selecionadas pa

Strona 54 - SELEÇÃO DE PROPORÇÃO MANUAL

55FUNÇÕES DE CÓPIA47Pressione a tecla.A proporção vertical pode ser selecionada agora.8Ajuste a proporção vertical com as teclas [ ] ou [ ].A propor

Strona 55

56CÓPIA FRENTE E VERSOCÓPIA FRENTE E VERSOA máquina é capaz dos seguintes tipos de cópia automática dos dois lados. O papel de cópia é virado ao contr

Strona 56 - (cópia de zoom XY)

57FUNÇÕES DE CÓPIA4CÓPIA FRENTE E VERSO DE ORIGINAL DE UMA FACE• Tamanhos de papel que podem ser usados são: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x

Strona 57 - ACC. #-C

4ÍNDICEParte 1: Informações GeraisCONFIGURAÇÕES DO PRODUTO ...

Strona 58 - CÓPIA FRENTE E VERSO

58FUNÇÕES DE CÓPIACopiando do vidro de exposição1Coloque o documento com o lado da cópia no vidro de exposição DE EXPOSIÇÃP, e feche o SPF.Se você co

Strona 59 - Copiando de SPF

59FUNÇÕES DE CÓPIA4CÓPIA FRENTE E VERSO DE ORIGINAIS FRENTE E VERSO (SOMENTE AO USAR RSPF)• Tamanhos de papéis que podem ser usados são: A3, B4, A4,

Strona 60

60FUNÇÕES DE CÓPIACÓPIA DE UMA FACE DE ORIGINAL FRENTE E VERSO (SOMENTE AO USAR RSPF)• Tamanhos de papéis que podem ser usados são: A3, B4, A4, A4R, B

Strona 61 - VERSO (SOMENTE AO USAR RSPF)

614CÓPIA FRENTE E VERSO UTILIZANDO A BANDEJA BYPASSSiga os passos indicados abaixo para realizar cópias frente e verso manualmente.Exemplo: copiar o o

Strona 62

62CÓPIA DE PÁGINA DUPLA(Cópia de duas páginas)A função de cópia de página dupla produz cópias separadas de páginas duplas de documentos originais. Est

Strona 63 - BANDEJA BYPASS

634INTERROMPENDO UMA CÓPIA(interrompendo cópias)A cópia pode ser temporariamente interrompida para permitir que outra tarefa de cópia seja executada.

Strona 64 - CÓPIA DE PÁGINA DUPLA

645FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTESSelecione as funções de cópias convenientes após pressionar a Tecla [CÓPIA] para selecionar o modo cópia.GIRANDO A IM

Strona 65 - INTERROMPENDO UMA CÓPIA

65FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTES51Coloque os documentos na bandeja de alimentação de documentos ou o primeiro documento no vidro de exposição.Se os do

Strona 66 - CONVENIENTES

66COPIANDO VÁRIOS DOCUMENTOS EM UMA FOLHA FOLHA DE PAPEL(cópia 2 em 1 / 4 em 1)Vários documentos podem ser copiados em uma única folha de papel em um

Strona 67 - SEPARAR

67FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTES55Selecione "2 em 1/4 em 1" com as teclas [ ].6Pressione a Tecla [OK].A tela de seleção de 2 em 1 / 4 em 1 a

Strona 68 - UMA FOLHA FOLHA DE PAPEL

5ÍNDICEParte 2: Funcionamento da Copiadora4FUNÇÕES DE CÓPIACÓPIA SIMPLES ... 45●FAZENDO UMA CÓPIA MAIS ESCUR

Strona 69 - A 2-FACES

68CRIANDO MARGENS AO COPIAR(Deslocamento de margem)A função de deslocamento de margem desloca a imagem para criar uma margem na borda do papel. Por pr

Strona 70 - CRIANDO MARGENS AO COPIAR

695APAGANDO SOMBRAS AO REDOR DAS BORDAS DA CÓPIA(Apagar cópia)Esta função é usada para apagar sombras que aparecem nas bordas de cópias de livros e ou

Strona 71 - BORDAS DA CÓPIA

70FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTES7Selecione a largura da rasura com as teclas [ ].Se você selecionar 0 mm (0"), o resultado de impressão é o mes

Strona 72

715CARD SHOTAo copiar um cartão, esta função permite que você imprima frente e o verso do cartão em uma única folha de papel.Esta função cria imagens

Strona 73 - Frente do

72FUNÇÕES DE CÓPIAS CONVENIENTES8Pressione a Tecla [START] ( ).A parte da frente do cartão é escaneada.9Vire o original no vidro de exposição.10Pressi

Strona 74 - Pressione Tecla [START] ( )

736APÊNDICEESPECIFICAÇÕESNome Sistema Multifuncional DigitalMX-M160/MX-M160D MX-M200DTipo Área de trabalhoTipo fotocondutor Tambor OPCTipo de vidro pa

Strona 75

74APÊNDICEEspecificações da bandeja de saída* quando o kit da bandeja separadora de tarefa está instalado, 150 folhas na bandeja central, 100 folhas n

Strona 76

757GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAPROPÓSITO DAS CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAAs configurações de sistema são usadas pelo administrador da máquina habilita

Strona 77 - GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE

76PROGRAMANDO A SENHA DO ADMINISTRADOR1Pressione a Tecla [FUNÇÕES ESPECIAIS].Aparece o ecrã de funções especiais.2Selecione "DEFINIÇÕES DO SISTEM

Strona 78 - ADMINISTRADOR

777LISTA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAUma lista de programas básicos usados pela máquina e uma lista de programas usados pela função cópia são mostrados

Strona 79 - LISTA DE CONFIGURAÇÕES DE

6PRECAUÇÕESSiga as precauções abaixo ao usar a máquina.PRECAUÇÕES AO USARAviso:• A área de fusão é quente. Opere com cuidado nesta área ao remover o p

Strona 80 - USANDO AS CONFIGURAÇÕES DE

78USANDO AS CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA1Pressione a Tecla [FUNÇÕES ESPECIAIS].A tela de função especial irá aparecer.2Selecione "DEFINIÇÕES DO SISTE

Strona 81 - CONTROLE DE CONTA

79GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7CONTROLE DE CONTAEstes programas são usados para controlar o uso da máquina por conta. Para acessar um destes progr

Strona 82 - Alterando um número de conta

80GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAReconfigurando uma única conta1Selecione "REINICIAR 1 CONTA com uma das teclas e então pressione a Tecla [OK].

Strona 83 - LIMITE TOD. CON

81GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7LIMITE DE CONTAEste programa é usado para estabelecer limites para o número de páginas que podem ser impressos por

Strona 84 - CONTROLE DISP

82GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMACONTROLE DISP.Estes programas são usados para ajustar as configurações das funções de hardware da máquina. Para aces

Strona 85 - DEF. OPERAÇÃO

83GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7VOLTAR DA TEMP. DO MODO CÓPIAQuando existem tarefas de impressão esperando para serem impressos após a finalização

Strona 86

84GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMADEFINIÇÃO IDIOMAEste programa é usado para selecionar o idioma de exibição.Selecione "DEFINIÇÃO IDIOMA", p

Strona 87 - ECONOMIA DE ENERGIA

85GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7DESAT. AUTORREPETIÇÃO DE TECLASEste programa é usado para impedir que uma configuração mude constantemente quando u

Strona 88 - CONFIGURAÇÕES DE

86GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAMODO PRÉ-AQUECIMEste programa é usado para ajustar a duração de tempo até o modo de pré-aquecimento, que automaticam

Strona 89 - BANDEJA ORIGINAL

87GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7MARGEM PRÉ-DEF(Com a placa de função dupla instalada)Usada para ajustar a largura predefinida da margem.A configura

Strona 90 - AUTOSSEL SEPARAR

7PRECAUÇÕESINFORMAÇÕES SOBRE LASERComprimento de onda 785 nm + 10 nm/- 15 nmTempos de pulso (8.141 µs ± 0.1 µs)/7 mmEnergia de saída 0.14 mW - 0.22 mW

Strona 91

88GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMAREV. ORIGINALEste programa é usado para selecionar o modo exposição/nível que é inicialmente selecionado quando o Te

Strona 92 - DESATIVAR CÓPIA 2-FACES

89GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMA7RESOLUÇÃO MODO AUTOMÁTICO/TEXTOEste programa é utilizado para definir a resolução utilizada quando o modo de exposi

Strona 93 - ÍNDICE REMISSIVO

90GUIA DE CONFIGURAÇÕES DE SISTEMADESATIVAR CÓPIA 2-FACES(Apenas em modelos compatíveis com impressão frente e verso)Use este programa quando você des

Strona 94

91ÍNDICE REMISSIVOAAjustando o número de cópias ...49Alavanca de liberação da trava do cartucho de toner ...

Strona 95 - ÍNDICE POR OBJETIVO

92NNomes de peças e funções...12OOperação em modos cópia, impressão, escâner e fax...

Strona 96

93Funções de cópia práticasApagar cópia ...69Card shot...

Strona 97 - CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA

94Pegasus-ERef_Copy_PT.book Page 94 Friday, March 5, 2010 2:31 PM

Strona 98

95✂SENHA DO ADMINISTRADOR: CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICAO número a seguir é a configuração de fábrica para a Senha do Administrador, que deverá ser usada pa

Strona 99

96Pegasus-ERef_Copy_PT.book Page 96 Friday, March 5, 2010 2:31 PM

Strona 100 - MX-M160/MX-M160D/MX-M200D

Pegasus-ERef_Copy_PT.book Page 1 Friday, March 5, 2010 2:31 PM

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag