Sharp AR-168N Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wielofunkcyjne Sharp AR-168N. AR-168N AR-168L Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 108
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SISTEMA MULTIFUNÇÕES
DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Página
INTRODUÇÃO
COLOCAR PAPEL
FAZER CÓPIAS
CONFIGURAR O
SOFTWARE
FUNÇÕES IMPRESSÃO/
DIGITALIZAÇÃO
DEFINIÇÕES DE
UTILIZADOR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
E MANUTENÇÃO
9
14
20
36
57
62
69
90
93
FUNÇÕES DE CÓPIA
PRÁTICAS
26
EQUIPAMENTO OPCIONAL
APÊNDICE
AR-168N
AR-168L
MODELO
AR-168L
AR-168N
IN CHINA
XXXXXXXXX
AR-168N_D.book 1 ページ 2005年8月18日 木曜日 午後6時25分
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Podsumowanie treści

Strona 1 - IN CHINA

SISTEMA MULTIFUNÇÕESDIGITALMANUAL DE INSTRUÇÕESPáginaINTRODUÇÃOCOLOCAR PAPELFAZER CÓPIASCONFIGURAR OSOFTWAREFUNÇÕES IMPRESSÃO/ DIGITALIZAÇÃODEFINIÇÕES

Strona 2

8Características de cópia aperfeiçoadas• As cópias podem ser ampliadas de 25% a 400% em incrementos de 1%. (Quando se utiliza o RSPF, o zoom é de 50%

Strona 3 - 5 CONFIGURAR O SOFTWARE

98LICENÇA DE SOFTWAREPOR FAVOR LEIA ESTA LICENÇA CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR OSOFTWARE. SE UTILIZAR O SOFTWARE, ISSO SIGNIFICA QUE CONCORDA EMFIC

Strona 4 - 10 APÊNDICE

996. Garantia Limitada dos Suportes.A SHARP garante que os discos onde o Software está gravado estão livres de defeitos de materiais e de fabrico sob

Strona 5 - PRECAUÇÕES

100ÍNDICE REMISSIVOAAlavanca de abertura da embalagem de toner ...84Alavancas de abertura da unidade de

Strona 6 - Marcas registadas

101GGuias do alimentador manual ... 9, 18Guias do valor da exposição ... 24Guias originais...9, 21IIndicador

Strona 7 - INFORMAÇÃO AMBIENTAL

102Sobre os manuais de instruções ... 6Sons sonoros ...68Substituição da embalagem de toner ...

Strona 8

103ÍNDICE POR OBJECTIVOIntroduçãoEnergia, desligar ...13Energia, ligar ... 12Papel, colo

Strona 9 - PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

AR-168N_DIX.fm 104 ページ 2005年8月22日 月曜日 午後8時47分

Strona 10 - Cópia 2 EM 1

CAUTIONVORSICHTADVARSELADVERSELVARNINGVARO!INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.AVOID EXPOSURE TO BEAM.UNSICHTBARE LASERSTRAHLU

Strona 11 - INTRODUÇÃO

SHARP CORPORATIONIMPRESSO NA CHINAKS3TINSP1487QSZ12007KEste manual foi impresso usando uma tinta vegetal à base de soja de modo a ajudar a proteger o

Strona 12 - Painel de operações

91Capítulo 11Este capítulo disponibiliza informação essencial que deverá conhecer antes de usar a máquina.NOMENCLATURAA figura seguinte mostra os nome

Strona 13

INTRODUÇÃO10Painel de operaçõesTecla [SELECCIONAR MODO]/ Indicadores de modoPrima esta tecla para seleccionar o modo. Indicador das luzes de modo sele

Strona 14 - LIGAR E DESLIGAR

INTRODUÇÃO111Tecla [CL.EL/FUN.ESP] ()Prima a tecla para seleccionar a função ordenar, cópia 2 EM 1 ou deslocação de margem.Tecla [ ] ( ), Tecla [ ] (

Strona 15 - Modos de Economia de Energia

12LIGAR E DESLIGARO interruptor de ligação situa-se à esquerda da máquina.LigarColoque o interruptor de ligação na posição "LIGADO".O indica

Strona 16 - COLOCAR PAPEL

INTRODUÇÃO131Sobre a cabeça de leituraA luz da cabeça de leitura permanece constantemente ligada quando a máquina se encontra na condição preparada (q

Strona 17 - COLOCAR PAPEL NA CASSETE

142Capítulo 2O indicador de localização da bandeja ficará intermitente quando não houver papel na cassete de papel seleccionada, ou quando a cassete d

Strona 18

COLOCAR PAPEL152Papéis especiaisSiga as instruções seguintes ao utilizar papéis especiais.● Use folhas de acetatos e etiquetas recomendadas pela SHARP

Strona 19 - (incluindo papel especial)

COLOCAR PAPEL163Volte a colocar cuidadosamente a cassete de papel na máquina.• Se colocou papel de tamanho diferente do papel anterior, altere a defin

Strona 20 - Área de impressão

172ALIMENTAÇÃO DO ALIMENTADOR MANUAL (incluindo papel especial)O alimentador manual pode ser usado para colocar papel padrão, acetatos, etiquetas, env

Strona 21 - PAPEL DE UMA CASSETE

Não faça cópias de materiais cuja reprodução seja proibida por lei. Normalmente,a legislação nacional proíbe a cópia dos itens apresentados em seguida

Strona 22 - FAZER CÓPIAS

COLOCAR PAPEL18Colocar papel no alimentador manual1Abra o alimentador manual e aumente a cassete.2Regule as guias de papel do alimentador manualà larg

Strona 23 - Usar o RSPF

192ALTERAR UMA DEFINIÇÃO DE TAMANHO DE PAPEL DE UMA CASSETESiga estas etapas para alterar a definição de tamanho de papel na cassete1Prima a tecla [ME

Strona 24 - Número máximo de páginas que

203Capítulo 3Este capítulo apresenta uma explicação simples sobre como copiar. CÓPIA NORMALUsar o vidro de exposição1Abra a protecção de documentos/RS

Strona 25 - SELECCIONAR A CASSETE

FAZER CÓPIAS213Remover a protecção de documentosDe modo a copiar originais grandes, por exemplo jornais, remova a protecção de documentos. Para remove

Strona 26 - Normal originals

FAZER CÓPIAS22Originais que não podem ser usados no RSPFNão é possível usar os seguintes originais, pois estes podem causar bloqueios ou sujidade e im

Strona 27 - REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOM

FAZER CÓPIAS233Estabelecer o número de cópiasPrima as teclas numéricas para definir o número de cópias.Surge no visor o número de cópias. Pode defini

Strona 28 - FUNÇÕES DE CÓPIA PRÁTICAS

24ESCURECER OU ACLARAR UMA CÓPIAO ajuste da exposição automática está activado de início. Esta função ajusta automaticamente a imagem de cópia conform

Strona 29 - Usar o vidro de exposição

253REDUÇÃO/AMPLIAÇÃO/ZOOMAs cópias podem ser reduzidas até 25% ou ampliadas até 400%. (Quando se utiliza o RSPF, o zoom é de 50% a 200%.) Pode premir-

Strona 30

264Capítulo 4CÓPIA DUPLEX AUTOMÁTICAPode copiar-se automaticamente dois originais em ambos os lados de uma folha de papel. Usando-se o RSPF, pode efec

Strona 31 - CLASSIFICAR CÓPIA

FUNÇÕES DE CÓPIA PRÁTICAS274Usar o vidro de exposição1Coloque o original que pretende copiar pela parte da frente do documento no vidro de exposição e

Strona 32

1PRECAUÇÕES ... 3INFORMAÇÃO AMBIENTAL...

Strona 33 - FOLHA DE PAPEL

FUNÇÕES DE CÓPIA PRÁTICAS28Usar o RSPF1Coloque os original(is) no RSPF. (p.21) Se colocar um número invulgar de originais para cópias de frente a cópi

Strona 34 - SP. FUNC

294CLASSIFICAR CÓPIAAs cópias de originais com diversas páginas podem ser classificadas por conjuntos.Usar o vidro de exposição1Colocar o primeiro ori

Strona 35

FUNÇÕES DE CÓPIA PRÁTICAS30Usar o RSPF1Colocar os originais. (p.21)2Prima a tecla [CL.EL/FUN.ESP] ( ) até surgir "CLASSIFICAR" e prima [OK].

Strona 36 - CRIAR MARGENS AO COPIAR

314COPIAR DIVERSOS ORIGINAIS PARA UMA ÚNICA FOLHA DE PAPEL(cópia 2 EM 1)Pode copiar-se diversos originais para uma única folha de papel num padrão de

Strona 37 - LADO LONGO

FUNÇÕES DE CÓPIA PRÁTICAS324Prima a tecla [ ] ( ) ou [ ] ( ) para seleccionar o tamanho original e depois prima a tecla [OK].Pode seleccionar-se os se

Strona 38 - CONFIGURAR O SOFTWARE

FUNÇÕES DE CÓPIA PRÁTICAS334Usar o RSPF1Colocar os originais. (p.21)2Prima a tecla [CL.EL/FUN.ESP] ( ) até surgir "2EM1" e, depois, prima [O

Strona 39 - ANTES DA INSTALAÇÃO

34CRIAR MARGENS AO COPIAR(Deslocar margem)A função deslocar margem é usada para deslocar automaticamente o texto ou imagem ou o papel de cópia para ap

Strona 40 - INSTALAR O SOFTWARE

FUNÇÕES DE CÓPIA PRÁTICAS3543Prima a tecla [ ] ( ) para avançar " " para a posição "LIGADO" e, depois, prima a tecla [OK].4Prima

Strona 41

365Capítulo 5Este capítulo explica como instalar e configurar o software, necessário para o funcionamento da impressora e digitalizador da máquina. En

Strona 42 - INSTALAÇÃO PERSONALIZADA

375ANTES DA INSTALAÇÃORequisitos de hardware e softwareVerifique os seguintes requisitos de hardware e software de modo a instalar o software.*1O cone

Strona 43 - LEIAME"

26 FUNÇÕES IMPRESSÃO/DIGITALIZAÇÃOUSAR O MODO DE IMPRESSÃO ... 58PROCEDIMENTOS BÁSICOS

Strona 44

38INSTALAR O SOFTWAREO procedimento para instalação padrão do software é explicado abaixo. Se a máquina estiver ligada através de um cabo USB, recomen

Strona 45

CONFIGURAR O SOFTWARE3955A janela do "Acordo de licença" aparecerá. Assegure-se que compreende os termos da licença do software e prima o bo

Strona 46 - Windows 98/Me/2000 (USB)

CONFIGURAR O SOFTWARE4010Siga as instruções indicadas na janela de plug e play para instalar o controlador MFP.Siga as instruções no ecrã.Esta etapa c

Strona 47

CONFIGURAR O SOFTWARE4155A janela do "Acordo de licença" aparecerá. Assegure-se que compreende os termos da licença do software e prima o bo

Strona 48

CONFIGURAR O SOFTWARE4210Quando lhe for perguntado como está ligada a impressora, seleccione "Ligado a este computador" e clique no botão &q

Strona 49

CONFIGURAR O SOFTWARE43513Concluída a instalação do Button Manager, retomará à janela da etapa 12 (p.42). Faça clique no botão "Fechar".Surg

Strona 50

CONFIGURAR O SOFTWARE44Esta etapa conclui a instalação do software.• Se instalou o Button Manager, configure Button Manager conforme explicado em &quo

Strona 51

CONFIGURAR O SOFTWARE4555Quando lhe for perguntado como está ligada a impressora, seleccione "Ligado a este computador" e clique no botão &q

Strona 52

CONFIGURAR O SOFTWARE469Siga as instruções indicadas na janela de plug e play para instalar o controlador MFP.Siga as instruções no ecrã.Esta etapa co

Strona 53 - CONFIGURAR O BUTTON MANAGER

CONFIGURAR O SOFTWARE4755Quando lhe for perguntado como está ligada a impressora, seleccione "Ligado a este computador" e clique no botão &q

Strona 54

3PRECAUÇÕESEtiqueta de atençãona máquinaA etiqueta ( ) na área de fusão da máquina indica o seguinte:: Atenção, perigo: Atenção, superfície quentePrec

Strona 55 - Windows 98/Me/2000

CONFIGURAR O SOFTWARE488Quando surgir a janela da selecção do modelo, seleccione o nome do modelo da sua máquina e clique no botão "Seguinte"

Strona 56

CONFIGURAR O SOFTWARE4952Faça clique no botão "Controlador do MFP".De modo a visualizar informações pormenorizadas sobre o software, faça cl

Strona 57 - Ligar umCabo USB

CONFIGURAR O SOFTWARE506Seleccione a impressora de rede partilhada e faça clique no botão "OK".Peça ao seu administrador de rede o nome do s

Strona 58 - Ligar um cabo paralelo

515CONFIGURAR O BUTTON MANAGERO Button Manager é um programa de software que funciona com o controlador de digitalização para permitir a digitalização

Strona 59 - DIGITALIZAÇÃO

CONFIGURAR O SOFTWARE525Seleccione "Iniciar este prog." e, depois, seleccione "Sharp Button Manager E" no menu pendente.6Faça cliq

Strona 60 - USAR O MODO DE IMPRESSÃO

CONFIGURAR O SOFTWARE535Windows 98/Me/20001Clique no botão "Iniciar", seleccione "Definições" e, em seguida, clique em "Paine

Strona 61 - USAR O MODO DE DIGITALIZAÇÃO

CONFIGURAR O SOFTWARE546Seleccione "Sharp Button Manager E" em "Enviar para esta aplicação".7Faça clique no botão "Aplicar&qu

Strona 62 - E DIGITALIZADOR

555LIGAR A MÁQUINA AO SEU COMPUTADORLigar umCabo USBSiga o procedimento descrito abaixo para ligar o equipamento ao computador.O cabo USB para ligar o

Strona 63 - COMO UTILIZAR O MANUAL ONLINE

CONFIGURAR O SOFTWARE56Ligar um cabo paralelo1Adquira um cabo de interface paralelo blindado IEEE1284.2Introduza o cabo noconector de interface parale

Strona 64 - DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR

576Capítulo 66A máquina inclui um conector USB e um conector paralelo de origem.Quando se utiliza um conector USB, pode usar-se as funções da impresso

Strona 65

4Precauções durante o manuseamento da máquinaProceda com cuidado ao manusear a máquina, conforme se indica em seguida, de modo a manter o desempenho d

Strona 66

58USAR O MODO DE IMPRESSÃOO procedimento para colocar papel para impressão é o idêntico à colocação de papel de cópia. Consulte "COLOCAR PAPEL&qu

Strona 67

596USAR O MODO DE DIGITALIZAÇÃOO procedimento para colocar o original é idêntico ao da função de cópia. Consulte "CÓPIA NORMAL" (p.20).DIGIT

Strona 68 - Modo impressão

FUNÇÕES IMPRESSÃO/DIGITALIZAÇÃO60Menu de digitalização do Button ManagerPara obter informações sobre as definições do Button Manager, consulte o fiche

Strona 69 - PROGRAMA OPERADOR

616COMO UTILIZAR O MANUAL ONLINEO Manual Online disponibiliza instruções detalhadas para utilizar a máquina como impressora e digitalizador. Disponibi

Strona 70 - Definições de base

627Capítulo 7As definições de utilizador permitem-lhe personalizar as definições da máquina de forma a melhor satisfazer as suas necessidades.PROGRAMA

Strona 71 - MANUTENÇÃO

DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR63744TEMPO DESL. AUTO.1: 5 MIN.2: 30 MIN.3: 60 MIN.4: 120 MIN.5: 240 MIN.• Esta função coloca automaticamente a máquina num es

Strona 72

DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR6487RODAR IMG.ORIGINAL1: LIGADO 2: DESLIGADO• Efectuando cópias de duplex, esta função roda a imagem na parte posterior do ori

Strona 73

DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR65714 13TEMPO TCL PREMIDA1: NORMAL2: 0,5 SEG.3: 1,0 SEG.4: 1,5 SEG.5: 2,0 SEG.• Use esta definição para seleccionar durante qu

Strona 74

DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR66Modo impressão*1A velocidade de digitalização aumenta quando o modo USB 2.0 é definido para "ALTA VELOCIDADE", no

Strona 75

677SELECCIONAR UMA DEFINIÇÃO PARA UM PROGRAMA OPERADOR1Prima a tecla [MENU] e prima a tecla [OK].No modo de impressão, os programas de operador são ac

Strona 76

5INFORMAÇÃO AMBIENTALAs an ENERGY STAR® Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.Compat

Strona 77 - SOFTWARE

DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR68Sinais sonoros (som de tecla activada, som de tecla inválida, som de definição de base)A máquina emite três tipos de sons di

Strona 78

698Capítulo 88Este capítulo aborda problemas relacionados com a utilização geral da máquina, a função de cópia e a configuração do software. Certifiqu

Strona 79

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO70Indicador de erroIntermitenteINSTALE A EMBALAGEM DE TONER.A embalagem de toner não está colocada correctamente. V

Strona 80 - Remover o software

718RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NA MÁQUINAOs problemas que se seguem são relacionados com o funcionamento geral da máquina e a função de cópia.Problema Moti

Strona 81 - REMOÇÃO DE BLOQUEIO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO72Problema Motivo e solução PáginaParte da imagem foi cortada ou existe demasiado espaço em branco.O original não f

Strona 82 - B: Bloqueio na área de fusão

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO738Bloqueio de papel.Ocorreu um bloqueio de papel.→ Para remover o bloqueio, consulte "REMOÇÃO DE BLOQUEIO&quo

Strona 83 - Rolo de

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO74Não é possível definir o tamanho de papel para a cassete de papel.Inicia-se a cópia ou impressão.→ Defina o taman

Strona 84 - D: Bloqueio no RSPF

758PROBLEMAS DURANTE A CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARESe o software não ficar correctamente instalado, verifique os seguintes itens no computador.Para remove

Strona 85 - Cassete de inversão

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO76O ecrã Plug e play não é visualizado (apenas USB)Se o ecrã Plug and Play não aparecer depois de ligar o equipamen

Strona 86

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO778O controlador MFP não pode ser instalado correctamente por Plug and Play (Windows 2000/XP) (apenas USB)No Window

Strona 87 - Vedante do toner

6INTRODUÇÃOUsar o manualO objectivo desta máquina é oferecer funções para cópia, ocupando um espaço reduzido no escritório e com uma grande facilidade

Strona 88 - Fechar Abrir

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO784Seleccione "FILE:" na lista da caixa "Imprimir para a seguinte porta" e clique no botão &quo

Strona 89 - MANUTENÇÃO NECESSÁRIA

798REMOÇÃO DE BLOQUEIOQuando ocorre um bloqueio, o indicador de erro fica intermitente, surge "DESBLOQUEIE PAPEL PRESO." no visor e a máquin

Strona 90 - LIMPAR A MÁQUINA

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO80A: Bloqueio na área de alimentação de papel1Remova cuidadosamente o papel bloqueado da área de alimentação de pap

Strona 91 - Carregador de transferência

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO8182Remova cuidadosamente o papel bloqueado por baixo da área de fusão, conforme indicado na figura. No caso de não

Strona 92 - EQUIPAMENTO OPCIONAL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO824Eleve a alavanca de abertura da unidade de fusão, feche a porta lateral e a porta lateral premindo as saliências

Strona 93 - Porta lateral inferiorCassete

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO838(C) Se o original não se deslocar facilmente para a área de saída, remova-o na direcção da seta enquanto roda o

Strona 94 - Cabo da interface

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO841Abra o alimentador manual e, depois, abra aporta lateral enquanto prime o botão de abertura da porta lateral. 2P

Strona 95 - APÊNDICE

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO8584Remova a embalagem do toner do saco. Segure a embalagem pelas extremidades e agite-a na horizontal, quatro ou c

Strona 96

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO866Feche a porta frontal e lateral premindo as saliências arredondadas junto ao botão de abertura da porta lateral.

Strona 97 - Função da impressora

878VERIFICAR O CONTADOR TOTALPode verificar o número total de páginas enviadas pela máquina (todas as páginas impressas pela função de cópia e impress

Strona 98 - Função Digitalizador

7Diferenças entre os modelosEste manual abrange os seguintes modelos.PRINCIPAIS CARACTERÍSTICASCópia a laser de alta velocidadeO tempo da primeira cóp

Strona 99

88LIMPAR A MÁQUINAUma limpeza adequada é fundamental para obter cópias limpas e nítidas. Certifique-se de que tira alguns minutos para limpar regularm

Strona 100 - LICENÇA DE SOFTWARE

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO898Carregador de transferência1Desligue a máquina. (p.13)2Abra o alimentador manual e, depois, abra a porta lateral

Strona 101 - 10. Acordo Completo

909Capítulo 9CONFIGURAÇÃO DO SISTEMAEstão disponíveis diversas opções para a unidade, que lhe permitirão configurar um sistema que satisfaça as suas n

Strona 102 - ÍNDICE REMISSIVO

919CASSETE DE 250 FOLHAS (AR-D16)A unidade da cassete de papel tem a vantagem de ter uma grande capacidade de papel para a unidade e uma ampla opção d

Strona 103

EQUIPAMENTO OPCIONAL92Usar o AR-D16 com a função de impressão Para usar o AR-D16 com a função da impressora, siga estas etapas para ajustar as definiç

Strona 104

9310Chapter 1010ESPECIFICAÇÕESModelo AR-168N AR-168LTipo Siistema Mulfifunções Digital, DesktopTipo fotocondutor Tambor OPCTipo de Vidro de exposiçãoF

Strona 105 - ÍNDICE POR OBJECTIVO

APÊNDICE94*1O tempo de cópia quando a máquina é ligada e as cópias através do vidro de exposições inicia-se imediatamente depois do indicador de econo

Strona 106

APÊNDICE9510Função da impressora* Ao imprimir o mesmo documento continuamente em papel liso 8-1/2" x 11" (A4)num modo não-espinha, excepto o

Strona 107 - KLASS 1 LASERAPPARAT

APÊNDICE96Função DigitalizadorKit de Expansão para Rede (AR-NB2 N) (opcional para AR-168L)* Disponível apenas se estiver instalado o kit de expansão P

Strona 108 - SHARP CORPORATION

APÊNDICE9710Cassete de 250 folhas (AR-D16)Tamanho do Papel 5-1/2" x 8-1/2" a 8-1/2" x 14"Peso do papel 15 lbs. a 21 lbs. Capacida

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag