Sharp LL-T17A3 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Monitory Sharp LL-T17A3. Sharp LL-T17A3 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 132
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LCD Monitor
LCD Farbmonitor
Moniteur LCD
Monitor LCD
Monitor LCD
 !"=== = !
LL-T17A3
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EPLOI
MANUALE D’USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
 !"
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Podsumowanie treści

Strona 1 - LL-T17A3

LCD MonitorLCD FarbmonitorMoniteur LCDMonitor LCDMonitor LCD !"=== = !LL-T17A3OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EPLOIMANUALE D’USOMAN

Strona 2

10Product descriptionStanding up and adjusting the monitor CAUTION!- Pressure from hands on the LCD panel couldcause damage.- Be careful not to allow

Strona 3 - Notice for Users in Europe

100Menú WHITE BALANCEWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X1024V:60Hz H:64.0kHzNotas:- No todos los colores pueden verse

Strona 4 - Notice for Users in Australia

101EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConservación y reparación del monitorConservación del monitorDesenchufe siempre la clavija de la toma d

Strona 5 - Notice for Users in the USA

102EspecificacionesEspecificaciones del productoDisplay LCD43 cm medidos en diagonalMódulo TFT LCDResolución (máx.)SXGA 1280 x 1024 pixelsColores repr

Strona 6

103EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSeñales de sincronización640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x76811

Strona 7 - Table of Contents

104Gestión de energíaEl monitor está basado en la tecnología VESADPMS (Display Power Management Signaling).Para activar la función Power Management de

Strona 8 - Tips and safety precautions

105EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPuede acoplar al monitor un brazo o una base (deventa en el comercio) conforme al estándar VESA.La adqu

Strona 9

10606_LL-T7A3_es.p65 9/12/2002, 6:03 PM106

Strona 10 - Product description

107EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"#$%&'( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 11

108 !"#$%&'(-  !"#$%TFT !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-./0"1 !"#$%&'()*+,-.&)

Strona 12 - ICC profile (for Windows)

109EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !7543218 911610121.MENU  ...  !"#$%&'%()*OSDOn Screen Displa

Strona 13

11EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION!- When connecting, ensure that both th

Strona 14 - Installing the ICC profile

110 ! !"#$%&'()*  !-  !"#$%&'()*+,-./0123 !"#-  !"#$%&'()*-  !"#$%&'()*+,-

Strona 15

111EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol  !-  !"#$%&'()*+,-./0.12 !"-  !"#$%&'()* !+,-./0 !"#$%&

Strona 16 - Adjusting the backlight

112 !"#$% !"&'( !1. !"#$%&'2. !" #$ !"#$%&'()*+,#-!./01ON-  !"#$%&'

Strona 17 - Automatic screen adjustment

113EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"#$% !"&'(  Windows98 !"#$%&'(Windows98 !ICC !"#$%&

Strona 18 - Manual screen adjustment

1142. Specify the location of the driverAdvanced !"#$%&'( !Next !3. Display a list of all the drivers in a spe

Strona 19 - GAIN CONTROL Menu

115EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"#$% !"&'(ColorSync !" ! !"#$MacOSColorSync !"C

Strona 20 - MODE SELECT Menu

116 !"#$%& !" ! !"#$%&'( !"#117 !"#$"%&COLOR MODE !"117 !"#$#%&am

Strona 21 - Monitor care and repair

117EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"#$%& !1. OSD !"#$%&'!"()*+,   VOLUME 80BRIGHT

Strona 22 - Specifications

118 !"#$%& !"#1.MENU  ADJUSTMENT   !"#$%&ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK

Strona 23

119EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolADJUSTMENT ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE

Strona 24

12Turning the power on1.Press the monitor's POWER button.2.Turn on the computer.The power LED will be lit green, and the screenwill display an im

Strona 25

120WHITE BALANCE !"WHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X1024V:60Hz H:64.0kHz-  !"STD  !&qu

Strona 26

121EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !"# !"#$%&'()*+,-./01+,- !" !"#$%& !"#$$%&'()*+,-.

Strona 27 - Inhaltsverzeichnis

122 ! !"43 !"#TFT !"# !"#$SXGA 12801024 !"#$%&'()16,190,000 !6FRC !"#250 !2 !0.264

Strona 28

123EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x7681152x8701280x10241024x7681

Strona 29 - Produktbeschreibung

124 !  VESA DPMSDisplay PowerManagement Signaling !"#$%& !"Power Management !" !"#$%&'()*

Strona 30

125EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol !VESA !"#$VESA !"# !" !"# ! !"#$%&'&()*+ !"#

Strona 33

128M E M O

Strona 34

129M E M O

Strona 35 - (für MacOS)

13EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and off For Windows98Installing monitor set-up informa

Strona 38

SHARP CORPORATION© 2002 SHARP CORPORATIONPrinted in TaiwanP/N: 0NIT17A3-01111925-1300-4150

Strona 39 - Menü GAIN CONTROL

14Connecting the monitor and turning the monitor on and offIf the "Add New Hardware Wizard" has not ap-peared:1. Place the Utility Disk in t

Strona 40 - Menü MODE SELECT

15EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishConnecting the monitor and turning the monitor on and offInformation about the ColorSyncprofile (for Mac

Strona 41 - Fehlersuche

16Adjusting the screen display and speaker volumeAdjustment the backlight (right column)Brightness of backlight can be adjusted.Speaker volume adjustm

Strona 42 - Technische Daten

17EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAdjusting the speaker volume1. Without the OSD Menu being displayed, push the or the button.VOLUME 80B

Strona 43

18Adjusting the screen automatically1. Press the MENU button.The ADJUSTMENT Menu will be displayed.ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK

Strona 44

19EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishADJUSTMENT MenuADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE

Strona 45

Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice / Notice for Users in Europe ...

Strona 46

20WHITE BALANCE MenuWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X1024V:60Hz H:64.0kHzNotes:- On settings other than [STD] not a

Strona 47 - Table des matières

21EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMonitor care and repairMonitor careAlways remove the plug from the AC outlet whencleaning the monitor.Ca

Strona 48

22SpecificationsProduct specificationsLCD display43 cm measured diagonallyTFT LCD moduleResolution (max.)SXGA 1280 x 1024 pixelsDisplayable colors (ma

Strona 49 - Description du produit

23EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishThe analog RGB input connector pin(Mini D-sub connector with 15 pins)5 123410678915 11121314No. Function

Strona 50

24Power managementThe monitor is based on VESA DPMS (DisplayPower Management Signaling).To activate the monitor's Power Managementfunction, both

Strona 51 - Raccordement du moniteur à un

25EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAn arm or stand based on the VESA standard(commercially available) can be attached to themonitor.Procure

Strona 52 - ICC (pour Windows)

2602_LL-T17A3_gb.p65 9/12/2002, 6:02 PM26

Strona 53

27EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInhaltsverzeichnisTips und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 54 - Installation du profile ICC

28- Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatzhochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedochvorkommen, das an einigen Stellen Bildpunkte nicht

Strona 55 - (pour MacOS)

29EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishProduktbeschreibung7543218 911610121. Taste MENU ... Mit dieser Taste öffnen,

Strona 56 - Réglage du rétro-éclairage

3EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in EuropeThis equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/2

Strona 57 - Réglage du mode couleur

30ProduktbeschreibungAufstellen und Justieren des MonitorsACHTUNG:- Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirmdrücken, kann dieser beschädigt werden

Strona 58 - Réglage manuel de l’image

31EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnschließen des Monitors und Ein-und Ausschalten des Monitors ACHTUNG!- Bevor Sie den Monitor anschließe

Strona 59 - (REGLAGE DES COULEURS)

32Einschalten des Monitors1. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor.2.Schalten Sie den Computer ein.Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf demBil

Strona 60 - Presser le bouton MENU

33EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish6. Bestätigen Sie, daß die Monitordetailsausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK].7. Prüfen Sie, ob der

Strona 61 - Dépannage

34 Für Windows MeInstallieren der Monitor-Setup-Informationen unterWindows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den

Strona 62 - Caractéristiques techniques

35EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstallieren des ICC-ProfilsInstallieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Set-up-Informationen bereits

Strona 63

36Einstellen der Bildschirmanzeige und derLautsprecher-LautstärkeEinstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechteSpalte)Die Helligkeit der Hintergrundbe

Strona 64

37EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der Lautsprecher-Lautstärke1.Wenn das OSD-Menü nicht angezeigt wird,drücken Sie die Taste od

Strona 65

38Hinweise:- Wenn der Anzeigemodus Ihres Computers auf65K Farben eingestellt ist, lassen sich dieverschiedenen Farbgrade in den einzelnenFarbmustern d

Strona 66

39EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEinstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-LautstärkeMenü ADJUSTMENTADJUSTMENT MANU

Strona 67

4Notice for Users in the UKFOR CUSTOMERS IN U.K.IMPORTANTThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :GREEN-AND-YE

Strona 68

40Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-LautstärkeMenü WHITE BALANCEWHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X

Strona 69 - Descrizione del prodotto

41EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPflege des Monitors und ReparaturenPflege des MonitorsZiehen Sie immer erst den Stecker aus der Steck-do

Strona 70

42Technische DatenProduktspezifikationenLCD-Anzeige43 cm diagonal gemessen TFT-LCD-ModulAuflösung (max.)SXGA 1280 x 1024 PixelAnzeigbare Farben (max.)

Strona 71 - e spegnimento del monitor

43EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTechnische DatenSignaltakte640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x7681

Strona 72 - Spegnimento

44Technische DatenPower ManagementDer Monitor basiert auf VESA DPMS (DisplayPower Management Signaling).Um die Power Management-Funktion des Monitorsz

Strona 73

45EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAnweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen MonitorarmsEin Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Stan

Strona 74 - Installazione del profilo ICC

4603_LL-T7A3_dt.p65 9/12/2002, 6:02 PM46

Strona 75 - (per MacOS)

47EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTable des matièresAstuces et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 76 - e volume dell’altoparlante

48Astuces et mesures de sécurité- L'écran couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur estfabriqué avec une technologie de haute précision.Cependant,

Strona 77 - Predisposizione

49EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDescription du produit7543218 911610121. Bouton MENU ... Ce bouton est utilisé

Strona 78

5EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishNotice for Users in the USAFCC StatementWARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or

Strona 79 - (CONTROLLO DEL GUADAGNO)

50Description du produitRelevage et réglage de l’inclinaison dumoniteurAttention :- Une pression des mains sur l’écran LCD peutprovoquer un endommagem

Strona 80 - Menu MODE SELECT

51EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement, activation et désactivation du moniteurAttention :- Lors du raccordement, s’assurer quel’a

Strona 81 - Ricerca ed eliminazione di

52Raccordement, activation et désactivation du moniteurActivation de l’alimentation1.Presser le bouton d’alimentation du moniteur.2.Mettre l’ordinateu

Strona 82 - Specifiche

53EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish6. Confirmer la sélection des caractéristiques dumoniteur et ensuite cliquer sur [OK].7. S’assurer que l

Strona 83

542. Cocher la case [Specify the location of thedriver [Advanced]] et cliquer [Next].3. Cocher la case [Display a list of all the driversin a specific

Strona 84

55EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRaccordement, activation et désactivation du moniteurInformations sur le profil ColorSync(pour MacOS)A p

Strona 85

56Réglage de l’image au moniteur et volume des haut-parleursRéglage du rétro-éclairage (colonne de droite)La luminosité du rétro-éclairage peut être

Strona 86

57EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRéglage du volume des haut-parleurs 1.Sans que le menu OSD ne soit affiché, presserle bouton ou le bout

Strona 87

58Remarque :- Si le mode d’affichage de l’ordinateur utilisé estréglé sur 65K couleurs, il est possible de voirdifférents niveaux de couleurs ou il se

Strona 88

59EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenu ADJUSTMENT (REGLAGE)ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE

Strona 89 - Descripción del producto

6LL-T17A3-B LL-T17A3-HCongratulations!You have just purchased a TCO’95 or TCO’99 approved andlabelled product! Your choice has provided you with aprod

Strona 90

60Réglage de l’image au moniteur et volume des haut-parleursMenu WHITE BALANCE(EQUILIBRE DU BLANC)WHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB

Strona 91

61EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishEntretien et réparation du moniteurEntretien du moniteurToujours débrancher la prise de l’alimentationmu

Strona 92 - (para Win dows)

62Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques du produitMoniteur LCD43 cm en diagonaleModule TFT à cristaux liquidesRésolution (max.)SXGA 1

Strona 93

63EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCaractéristiques techniquesFréquence des signaux640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x40064

Strona 94 - Instalación del perfil ICC

64Caractéristiques techniquesGestion de l’alimentationLe moniteur est basé sur un système VESA DPMS(signalisation de la gestion d’alimentation del’aff

Strona 95 - ColorSync (para MacOS)

65EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInstructions relatives à l’installation d’un brasconforme VESAUn bras ou un support conforme à la norme

Strona 96 - Función de bloqueo de ajustes

6604_LL-T7A3_frz.p65 9/12/2002, 6:02 PM66

Strona 97 - Forma de ajustar

67EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIndiceSuggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 98 - Ajuste manual de la pantalla

68- Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor èstato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione.Ciononostante sullo schermo potrebb

Strona 99 - Menú GAIN CONTROL

69EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDescrizione del prodotto7543218 911610121. Tasto MENU ... Questo tasto si usa

Strona 100 - Menú MODE SELECT

7EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishTips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 101 - Solución de problemas

70Descrizione del prodottoCollocare il monitor verticalmente e regolarloATTENZIONE:- La pressione con le mani sul pannello LCD puòprodurre dei danni.-

Strona 102 - Especificaciones

71EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCollegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorATTENZIONE:- Quando eseguite i collegame

Strona 103

72Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitorAccensione1. Premete il tasto di alimentazione del monitor.2. Accendete il computer.

Strona 104

73EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish Per Windows98Installazione delle informazioni di setup del monitor inWindows98, e impostazione del prof

Strona 105 - 7 - 10mm

744. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su[Have disk], confermate che [Copymanufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su[OK].5. S

Strona 106

75EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformazioni sul profilo ColorSync(per MacOS)Il profilo ColorSyncColorSync è il sistema di gestione del

Strona 107 - Italiano

76Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell’altoparlanteRegolazione della retroilluminazione (colonnadestra)La luminosità della re

Strona 108 -  !"#$%&'(

77EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishRegolazione del volume dell’altoparlante1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete iltasto oppu

Strona 109

78Regolazione automatica dello schermo1. Premete il tasto MENU.Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK

Strona 110 -  !"#$%&'()*

79EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE

Strona 111 -  

8Tips and safety precautions- The TFT color LCD panel used in this monitor ismade with the application of high precisiontechnology. However, there may

Strona 112 -  !"#

80Menu WHITE BALANCE(BILANCIAMENTO DEL BIANCO)WHITE BALANCECOOL STD WARM USERR-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST1280X1024V:60Hz H:64.0kHzNotes:- Nelle im

Strona 113

81EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishCura e riparazione del monitorCura del monitorQuando pulite il monitor, scollegate sempre la spinadalla

Strona 114

82SpecificheSpecifiche del prodottoDisplay LCD43cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCDRisoluzione (max.)SXGA 1280 X 1024 pixelColori visualizzabili

Strona 115 -  !"#$MacOS

83EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishSincronizzazione dei segnali640x480800x6001024x7681152x8641280x9601280x1024720x400640x480832x6241024x768

Strona 116 -  !"#$%&

84Gestione dell’energiaIl monitor è basato su VESA DPMS (Display PowerManagement Signaling) (Segnalazioni della gestionedell’energia del display).Per

Strona 117

85EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishIstruzioni per collegare un braccio compatibile VESAE’ possibile collegare al monitor un braccio oppureu

Strona 118

8605_LL-T7A3_it.p65 9/12/2002, 6:03 PM86

Strona 119

87EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishÍndiceSugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 120

88Sugerencias y precauciones de seguridad- El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor hasido fabricado aplicando una tecnología de altaprecis

Strona 121

89EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishDescripción del producto7543218 911610121. Botón MENU ... Este botón se utiliza

Strona 122 -  ! !"#$

9EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishProduct description7543218 911610121. MENU button ... This button is used to pop

Strona 123 - 15 11121314

90Descripción del productoLevantamiento y ajuste del monitorPrecaución:- Si presiona el panel LCD con las manos podríadañarlo.- Tenga cuidado para que

Strona 124 - DDCPlug & Play !

91EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishPrecaución:- Antes de realizar la conexión, asegúrese de quetanto el monitor como el ordenador estánapag

Strona 125 -  !VESA !"#$

92Conexión del monitor y encendido/apagado del mismoEncendido1.Pulse el botón de encendido/apagado delmonitor.2.Encienda el ordenador.El LED de conmut

Strona 126

93EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglish6. Confirme que los datos sobre el monitor estánseleccionados y haga clic sobre [OK].7. Compruebe que el

Strona 127

944. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Havedisk], confirme con [Copy manufacturer´s filesfrom:] [A:] y haga clic sobre [OK].5. Seleccione en la

Strona 128

95EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishInformación acerca del perfilColorSync (para MacOS)Acerca del perfil ColorSyncColorSync es el sistema de

Strona 129

96Ajuste de la pantalla y volumen del altavozRegulación de la retroiluminación (columnaderecha)La luminosidad de la retroiluminación se puederegular.A

Strona 130

97EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishAjuste del volumen del altavoz1. Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o.VOLUME 80BRIGHT 31SELECT

Strona 131

98Ajuste automático de la pantalla1.Pulse el botón MENU.Aparecerá el menú ADJUSTMENT.ADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK

Strona 132 - SHARP CORPORATION

99EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolEnglishMenú ADJUSTMENTADJUSTMENT MANUAL AUTOCLOCK 127PHASE

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag