{STIHL FS 240, 240 RWARNINGRead and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury.ADVERTENCIALe
FS 240, FS 240 REnglish8Arrows on the deflector (A) and limit stop (B) (as seen from the underside) show the correct direction of rotation of the cutt
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU981 Tapa de llenado de combustible2 Tornillos de ajuste del carburador3 Mango de arranque4 Obturador5 Casquillo de bují
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU99Definiciones1 Tapa de llenado de combustiblePara tapar el tanque de combustible.2 Tornillos de ajuste del carburadorP
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU100Definiciones1 Cabeza de segadoEl accesorio de corte, por ej. una cabeza segadora, se usa para diferentes propósitos.
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU101FS 240FS 240 RSistema de encendidoEncendido por magneto electrónicoSistema de combustibleCarburador de diafragma de
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU102Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solam
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU103El sistema de control de emisiones de su máquina incluye piezas tales como el carburador y el sistema de encendido.
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU104máquina no está defectuosa, STIHL Incorporated le cobrará el costo de la prueba del sistema de control de emisiones.
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU105Solamente para CaliforniaSus derechos y obligaciones de garantíaEl Consejo de Recursos del Aire del Estado de Califo
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU106Período de garantía contra defectosLos períodos de garantía comenzarán el día en que el motor de equipo utilitario e
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU107propietario. STIHL Incorporated es responsable por daños a otros componentes del motor causados por la falla de una
FS 240, FS 240 REnglish9During OperationHolding and Controlling the Power ToolAlways hold the unit firmly with both hands on the handles while you are
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU108STIHL DUROMATIC®STIHL Quickstop®STIHL ROLLOMATIC®STIHL WOOD BOSS®TIMBERSPORTS®WOOD BOSS®YARD BOSS®Algunos de las mar
www.stihl.com*04587428621C*0458-742-8621-C0458-742-8621-Cenglisch / spanisch USAG U WARNINGThe engine exhaust from this product contains chemicals kno
FS 240, FS 240 REnglish10where possible. Use good work practices, such as operating the unit so that the wind or operating process directs any dust ra
FS 240, FS 240 REnglish11superficial cracks. Such attachments may shatter at high speed and cause serious or fatal injury.WARNINGWhen using rigid blad
FS 240, FS 240 REnglish12Using the Mowing HeadsDo not use with mowing line longer than the intended length. With a properly mounted deflector, the bui
FS 240, FS 240 REnglish13comes in contact with a solid rigid object like a tree, rock, bush or wall. The rapid counterclockwise rotation of the blade
FS 240, FS 240 REnglish14Using the Circular Saw BladeCircular saw blades are suitable for thinning brush and cutting small trees up to a diameter of 4
FS 240, FS 240 REnglish15Strictly follow the maintenance and repair instructions in the appropriate sections of your instruction manual.WARNINGAlways
FS 240, FS 240 REnglish16Approved Combinations of Cutting Attachment, Deflector, Handle and HarnessCutting Attachment Deflector Handle Harness681BA208
FS 240, FS 240 REnglish17Approved CombinationsSelect correct combination from the table according to the cutting attachment you intend to use.WARNINGF
Instruction Manual1 - 52Manual de instrucciones53 - 108
FS 240, FS 240 REnglish18Attaching the bicycle handle with rotating handlebar supportThe machine is delivered with the rotating handlebar support alre
FS 240, FS 240 REnglish19Fastening the handlebarN Position the handlebar (7) in the lower clamp (1) so that distance (A) is not more than 15 cm (6 in.
FS 240, FS 240 REnglish20N Press throttle cable (14) – if necessary – into the throttle cable support (15)Swiveling the handlebarInto the transport po
FS 240, FS 240 REnglish21Mounting the Barrier BarN Fit the washer (1), inside diameter 5.3 mm (0.21 in), on the M5x23 screw (2).N Hold the barrier bar
FS 240, FS 240 REnglish22Mounting the Deflector1 Deflector for mowing attachments2 Deflector for mowing headsDeflectors (1) and (2) are both mounted t
FS 240, FS 240 REnglish23PreparationsN Lay your brushcutter on its back so that the cutting attachment mounting face is facing up.Fitting the thrust p
FS 240, FS 240 REnglish24N Insert the stop pin (7) in the bore (8) in the gearhead as far as stop, apply slight pressure.N Rotate nut or cutting tool
FS 240, FS 240 REnglish25TrimCut Mowing HeadWARNINGTo reduce the risk of injury, always shut off the engine before adjusting the mowing line by hand.N
FS 240, FS 240 REnglish26Removing the Metal Cutting AttachmentWARNINGWear protective gloves to reduce the risk of direct contact with the sharp cuttin
FS 240, FS 240 REnglish27container on the ground before filling. To reduce the risk of sparks from static discharge and resulting fire and/or explosio
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paperPrinting inks contain vegetable oils, paper can be recycled.© ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
FS 240, FS 240 REnglish28The type and style of the harness depend on the market.The use of the shoulder strap is described in the chapter on "App
FS 240, FS 240 REnglish29N Circular saw blades should "hover" about 20 cm (8 in) above the ground.The correct floating position is obtained
FS 240, FS 240 REnglish30Version with Loop Handle1 Throttle trigger lockout2 Throttle trigger3 Momentary contact stop switch with Run and STOP-0 = sto
FS 240, FS 240 REnglish31N Hold the starter grip with your right hand.Alternative method of starting:Engine warm and the machine hanging from the harn
FS 240, FS 240 REnglish32Fuel tank run until completely dryN After refueling, press the fuel pump bulb at least five times – even if the bulb is fille
FS 240, FS 240 REnglish33N Remove the filter cover (2).N Clean away loose dirt from around the filter (3) and inside the filter cover.The air filter (
FS 240, FS 240 REnglish34The carburetor has been set at the factory to provide an optimum fuel-air mixture under most operating conditions.Adjusting i
FS 240, FS 240 REnglish35At temperatures above +70°F (+20°C)N Always return the shutter (2) to the summer position.NOTICEDo not operate the machine in
FS 240, FS 240 REnglish36If engine is down on power, difficult to start or runs poorly at idling speed, first check the spark plug.Fit a new spark plu
FS 240, FS 240 REnglish37detachable SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection between spark plug boot and ignition wire connector in t
FS 240, FS 240 REnglish2PictogramsThe meanings of the pictograms attached to or embossed on the machine are explained in this manual.Depending on the
FS 240, FS 240 REnglish38To help prolong the wear life of the starter rope, observe the following points:N Pull the starter rope only in the direction
FS 240, FS 240 REnglish39BalancingN After resharpening about 5 times, check the cutting attachment for out-of-balance on a STIHL balancer (special acc
FS 240, FS 240 REnglish40N Press down the trigger lockout (1) and squeeze the throttle trigger (2) (full throttle) – this sets the throttle cable corr
FS 240, FS 240 REnglish41Maintenance and CareThe following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily work-ing time is longer
FS 240, FS 240 REnglish42Combustion chamberDecoke after first 139 hours of opera-tion, then every 150 hours of operationXAll accessible screws and nut
FS 240, FS 240 REnglish431 Fuel Filler Cap2 Carburetor Adjusting Screws3 Starter Grip4 Shutter5 Spark Plug Boot6 Muffler with Spark Arresting Screen7
FS 240, FS 240 REnglish44Definitions1 Fuel Filler CapFor closing the fuel tank.2 Carburetor Adjusting ScrewsFor tuning the carburetor.3 Starter GripTh
FS 240, FS 240 REnglish45Definitions1 Mowing HeadThe cutting attachment, i. e. mowing head, for different purposes.2 Deflector for Mowing HeadsThe def
FS 240, FS 240 REnglish46FS 240FS 240 RIgnition SystemElectronic magneto ignitionFuel SystemAll position diaphragm carburetor with integral fuel pumpW
FS 240, FS 240 REnglish47Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be perfor
FS 240, FS 240 REnglish3The terminology utilized in this manual when referring to the power tool reflects the fact that different types of cutting att
FS 240, FS 240 REnglish48Manufacturer's Warranty CoverageIn the U.S., 1997 and later model year small off-road equipment engines are warranted fo
FS 240, FS 240 REnglish49– Choke (Cold Start Enrichment System) (if applicable)– Control Linkages– Intake Manifold– Magneto or Electronic Ignition Sys
FS 240, FS 240 REnglish50Manufacturer’s Warranty ResponsibilitiesThis emissions control system is warranted for two years in California. If any emissi
FS 240, FS 240 REnglish51that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part must be repaired or replaced by the engine ma
FS 240, FS 240 REnglish52STIHL Registered TrademarksSTIHL®{KThe color combination orange-grey (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058,
Manual de instrucciones originalImpreso en papel libre de cloro.Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.© ANDREAS STIHL AG &
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU54PictogramasTodos los pictogramas que se encuentran fijados o grabados en la máquina se explican en este manual.Según
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU55Los términos empleados en este manual para designar la herramienta motorizada variarán de acuerdo con los tipos de ac
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU56ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de ocasionar lesiones a las personas en la cercanía y daños a la propiedad, nunca d
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU57ADVERTENCIAEl sistema de encendido de la máquina STIHL produce un campo electromagnético de intensidad muy baja. El m
FS 240, FS 240 REnglish4THE OPERATORPhysical ConditionYou must be in good physical condition and mental health and not under the influence of any subs
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU58LA HERRAMIENTA MOTORIZADAPara las ilustraciones y definiciones de los componentes de la herramienta motorizada, vea e
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU59ADVERTENCIAInstrucciones para el llenado de combustible ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones graves causadas
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU60ADVERTENCIANo maneje nunca una herramienta motorizada que esté dañada, mal ajustada o mantenida o que no fue armada c
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU61Para las instrucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual del usuario. Coloque la h
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU62defensa, la mano izquierda se coloca en el mango tórico y la derecha en la palanca de control. Esto también correspon
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU63inhalación repetida o de grandes cantidades de polvo u otros contaminantes del aire, especialmente los de partículas
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU64el accesorio y revise la cuchilla o el cabezal en busca de grietas, desgaste y daños.ADVERTENCIAUna cuchilla o un cab
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU65El silenciador tiene un chispero diseñado para reducir el riesgo de incendio debido a la emisión de partículas calien
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU66Cabeza segadora PolyCut de STIHLUtiliza ya sea hilos de nilón o cuchillas de polímero pivotantes no rígidas.Observe l
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU67Uso de la cuchilla para matorralesCuando se instala la cuchilla para matorrales en la herramienta motorizada, es adec
FS 240, FS 240 REnglish5WARNINGBe particularly alert and cautious when wearing hearing protection because your ability to hear warnings (shouts, alarm
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU68colocar el lado izquierdo del tope contra el tronco del árbol antes de iniciar el corte. Esto mantiene la orilladora
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU69desmontable, tiene que ser firmemente instalada.) Una conexión suelta entre la bujía y el conector del cable de encen
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU70Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnésAccesorio de corte Deflector Mango Arnés681BA2
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU71Combinaciones aprobadasSeleccione la combinación correcta de la tabla según el accesorio de corte que se desee utiliz
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU72Conexión del manillar tipo bicicleta con soporte giratorio para manillarLa máquina viene con el soporte giratorio par
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU73N Posicione el conjunto completo en el soporte del manillar (8) con el tornillo con barra transversal orientado hacia
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU74Giro del manillarEn la posición de transporteN Afloje el tornillo con barra transversal (3) y destorníllelo hasta que
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU75Ajuste y fijación del mango tóricoEl mango tórico puede ajustarse de acuerdo con la talla y el alcance del operador y
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU76Instalación de la faldilla y cuchillaADVERTENCIAEstas piezas deben instalarse en el deflector (1) cuando se utiliza u
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU77Tornillería de montaje para accesorios de corteLa tornillería de montaje suministrada depende del accesorio de corte
FS 240, FS 240 REnglish6It may be carried only in a horizontal position. Grip the shaft in a manner that the machine is balanced horizontally. Keep th
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU78STIHL SuperCut 20-2 STIHL AutoCut 25-2 STIHL AutoCut 30-2 STIHL TrimCut 31-2 STIHL PolyCut 20-3N Atornille la cabeza
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU79Montaje de accesorios de corte metálicosADVERTENCIAUse guantes protectores para reducir el riesgo de contacto directo
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU80Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU81vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina.Deseche los envases vacíos usados para
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU82Cierre de la tapa roscadaN Coloque la tapa en posición.N Gire la tapa en sentido horario hasta que tope y apriétela h
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU83El tipo y el estilo del arnés y mosquetón (gancho con resorte) dependen del lugar de venta.Fijación de la unidad al a
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU84ControlesVersión con manillar tipo bicicleta1 Bloqueo de gatillo de aceleración2 Gatillo de aceleración3 Interruptor
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU85N Pulse hacia adentro el borde exterior (flechas) de la perilla del estrangulador (5) y gírela a <.ArranqueN Coloq
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU86La máquina ahora está lista para usarse.Parada del motorN Accione el interruptor de parada – el motor se para – suelt
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU87intervalos de almacenamiento por tiempo prolongado – vea "Almacenamiento de la máquina".Información general
FS 240, FS 240 REnglish7WARNINGBefore StartingWARNINGAlways check your power tool for proper condition and operation before starting, particularly the
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU88Elemento de filtro para funcionamiento en inviernoEl mantenimiento y cuidado del inserto especial del filtro para fun
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU89A temperaturas bajo +10°C (+50°F)Precalentamiento del carburadorSi se cambia la posición del obturador, la máquina as
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU90Los juegos de placa de cierre contienen las piezas siguientes para la conversión de la herramienta motorizada:4 La pl
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU91N Levante la parte delantera de la tapa (2) y empújela hacia atrás para desengancharla.N Deje la tapa a un lado.N Qui
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU92N Coloque la tapa (1) en la envuelta por la parte trasera y empuje la orejeta (2) dentro de la abertura (3) de la env
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU93Para prolongar la vida útil de la cuerda de arranque, siempre observe los puntos siguientes:N Tire de la cuerda de ar
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU94EquilibrioN Después de aproximadamente 5 afiladas, revise la cuchilla con un equilibrador STIHL (accesorio especial)
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU95Modelos con mango tóricoN Utilice una herramienta adecuada para empujar la pieza deslizante hasta el extremo de la ra
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU96Información para mantenimientoLos intervalos dados a continuación corresponden únicamente a condiciones nor-males de
FS 240, FS 240 Respañol / EE.UU97EspaciadorRevisar XReemplazar2)XXCámara de combustiónDescarbonizar después de las primeras 139 horas de funcionamient
Komentarze do niniejszej Instrukcji