Sharp ER-A220 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kasy fiskalne Sharp ER-A220. Modell ER-A220 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ELECTRONIC CASH REGISTER
ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE
CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
ER
-A220
MODEL
MODELL
MODELE
MODELO
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ER-A220
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

ELECTRONIC CASH REGISTERELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSECAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUECAJA REGISTRADORA ELECTRONICAINSTRUCTION MANUALBEDIENUNGSANLEITU

Strona 2

8PROGRAMMIERUNGDieses Kapitel beschreibt, wie Sie Ihre Registrierkasse programmieren müssen.Programmieren Sie Ihre Registrierkasse mit allen für Ihr G

Strona 3 - VORSICHT

9Einstellung der MaschinennummerWenn Ihr Geschäft zwei oder mehrere Registrierkassen besitzt, ist es vorteilhaft, unterschiedlicheMaschinennummern zu

Strona 4

10• Bei der Wahl des MWSt-Aufschlags-Systems kann der niedrigste steuerpflichtige Betrag gewähltwerden. Bei der Wahl des MWSt-Systems ist dies nicht m

Strona 5

11* Positionen: Auswahl: Eingabe:A Herausrechnende MWSt 4 oder Ja 1aufschlagende MWSt 4Nein 0B Herausrechnende MWSt 3 oder Ja 1aufschlagende MWSt 3N

Strona 6 - AUSSENANSICHT

12Jedes PLU erfordert folgende Programmierung:PLU-Code (drei Stellen: 1-500)Zugeordnete WarengruppeWenn ein PLU einer Warengruppe zugeordnet ist, häng

Strona 7 - TASTATUR

13PLU-/Sub-Warengruppen-Modus*1: 1 bis 500*2: 0 für Sub-Warengruppenmodus oder 1 für PLU-ModusProgrammierung von Prozentsatz und Fremdwährungs-Umr

Strona 8 - SCHLÜSSEL UND SCHALTER

14Programmierung des Rabattbetrags (-) Programmierung der Prozentsatzbegrenzung (%)Sie können die obere Prozentsatzgrenze bei Prozentsatzeingaben prog

Strona 9 - Kassierercode

15*: Positionen: Auswahl: Eingabe:A Vorzeichen +/- + Vorzeichen (Aufschlag) 0- Vorzeichen (Abschlag) 1B Posten % / Posten âErmöglichen 0Sperren 1C Zwi

Strona 10 - PROGRAMMIERUNG

16Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten;, ', î, rund pAusdruck der FußzeileDiese Programmierung bestimmt, ob bei einer spezifizier

Strona 11

17Alphanumerische Zeichencodetabelle*(DC): Code für Zeichen in doppelter GrößeCode00100200300400500600700800901001101201301401501601701801902002102202

Strona 12 - Funktionsprogrammierung

CAUTION:The cash register and the remote drawer should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawers are open.C

Strona 13 - Einzelpreis

18Programmierung des WarengruppentextsEs lassen sich bis zu 16 Zeichen für jede einzelne Warengruppe programmieren. Der Text wird durch Eingabeder Zei

Strona 14 - Warengruppe

19FunktionstextlisteÑ3 .25 ≈067 º065 º082 º068 ºÑÉDruckTastenbedienung1â(–) 12%1 %13%2 %24 Differenz DIFFERENZ5 Mehrwertsteuerpflichtige MWSTUMSATZ 1Z

Strona 15

20Programmierung der KassierernamenFür jeden Kassierernamen können bis 12 Zeichen programmiert werden. Die Programmierung läßt sich durchEingabe der Z

Strona 16 - 10% können als

21Programmierung von “THANK YOU” in doppelter Größe und mittig ausgerichtet auf der dritten Zeile desKlischeeausdrucks.Vor der Auslieferung wurde ein

Strona 17 - Vorzeichen (A)

22Sie können die Programmierung für die in diesem Abschnitt beschriebenen Programmierungfortsetzen, bis die ÉTaste gedrückt wird. Um mit der Programm

Strona 18 - ≈ Ñ,',î,rp

23* Positionen: Auswahl: Eingabe:A Druckertyp Journaldrucker 0Kassenbondrucker 1B Kassenbonausdruck Gesamt 0Detailliert 1C Immer 0 eingeben. 0D Datums

Strona 19

24Programmierung für das EURO-SystemFür Einzelheiten bezüglich des EURO-Systems beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt “EURO-PROGRAMMIERUNG”.Ausdru

Strona 20

25Programmierung des KlischeedruckformatsSie können die Anzahl der Zeilen für den Klischeedruck und die auf dem Kassenbon oder Journalstreifen zudruck

Strona 21 - Funktionstextliste

26(4) RS-232C-Startcode und -Endcode*A-C: Startcode 000-127D-F: Endcode 000-127(5) RS-232C-Zeitüberschreitungseinstellung(6) RS-232C-Druckdaten* Po

Strona 22

27Sprachauswahl*Sprache: 0: Englisch1: Deutsch2: Französisch3: SpanischWenn Sie die Sprache durch Ausführung dieses Verfahrens verändern möchten, werd

Strona 23 - Inlandswährungs

EINLEITUNGWir danken Ihnen, daß Sie sich für den Erwerb des elektronischen Kassensystems, Modell ER-A220,entschieden haben.Lesen Sie bitte diese Bedie

Strona 24 - 00000100

28Ihre Registrierkasse ermöglicht den Abruf aller Programminhalte im PGM-Modus.Tasteneingabefolge für den Abruf gespeicherter ProgramminhalteDruckbeis

Strona 25 - 10000111

292 Auto-Tasten-Programmierbericht 3 Druckdichte-Programmierbericht4 PLU-ProgrammierberichtSCHULUNGSBETRIEBSARTDie Schulungsbetriebsart dient dem B

Strona 26

30ABRUF (X) UND NULLSTELLUNG (Z)VON UMSÄTZEN• Wenn Sie die Umsätze vom Zeitpunkt der letzten Nullstellung an abrufen möchten, die Abruffunktion (X)be

Strona 27 - (1) RS-232C-Terminalnummer

31Gesamtumsatzbericht• Berichtsbeispiel*1: Wenn ein X1-Bericht erstellt wird, wird “X1” ausgedruckt.*2: Ausdruck nur im Z1-Bericht.*2Tagesumsatzberi

Strona 28 - (6) RS-232C-Druckdaten

32Kassiererberichte Einzelkassiererbericht• Berichtsbeispiel*: Wenn ein Z1-Bericht erstellt wird, wird “Z1” ausgedruckt.Wenn die Berichte im OP X/Z-Mo

Strona 29 - Sprachauswahl

33Gesamtumsatzbericht • BerichtsbeispielDie nachfolgenden Ausdrucke weisen das gleiche Format wie die X1/Z1-Gesamtumsatzberichte auf.*1: Wenn ein X2-

Strona 30 - 3 É

34ZWANGSWEISE KASSEN-IST-EINGABE (CCD)Wenn der Bar-/Scheckbestand in der Schublade vor der Ausgabe eines Kassierer-Nullstellungsberichteszwangsweise e

Strona 31 - SCHULUNGSBETRIEBSART

35ELEKTRONISCHES JOURNAL (EJ)Diese Funktion dient zum Abspeichern der Journaldaten im elektronischen Journaldatenspeicher. NähereAuskünfte erteilt Ihn

Strona 32 - VON UMSÄTZEN

36EURO-PROGRAMMIERUNG Ihre Registrierkasse kann für jeden einzelnen Zeitraum bei der Einführung des EURO modifiziert werden. Jenach dem Zeitpunkt der

Strona 33 - Tagesumsatzberichte

37Automatische Modifikation des Registrierkassen-Systems für dieEinführung des EUROUm Ihre Registrierkasse für die Einführung des EURO vorzubereiten,

Strona 35 - Periodische Berichte

38Da der EURO nach der Ausführung des Verfahrens mit dem Ersatz von “2” zu Ihrer Inlandswährung wird,müssen die Festpreise für jede Warengruppe und PL

Strona 36

39ÜBERSCHREIBUNG VON BETRAGSEINGABE-BEGRENZUNGENProgrammierte Grenzen für Funktionen (wie maximale Betragseingabe) können durch Eingabe in der MGR-Bet

Strona 37 - 710 É≈

40VOR DER REGISTRIERUNGVor der Durchführung von Registrierungen ist der Bedienerschlüssel in das Funktionsschloß einzustecken, indie REG-Position zu b

Strona 38 - EURO-PROGRAMMIERUNG

41In den folgenden Fällen tritt in Ihrer Registrierkasse ein Fehlerzustand ein, wobei ein Piepton ertönt und dasFehlersymbol “ ” im Display angezeigt

Strona 39 - 800 . É≈

42REGISTRIERUNGENEinzelpostenregistrierungen WarengruppenregistrierungenEinen Einzelpreis eingeben und eine Warengruppentaste drücken. Wenn ein progra

Strona 40 - 800 É≈

43MultiplikationsregistrierungenDiese Funktion ausnutzen, wenn Sie zwei oder mehrere gleiche Artikel eingeben.Diese Funktion ist äußerst nützlich, wen

Strona 41 - TRANSAKTION

44Die Zwischensumme wird angezeigt, wenn die ÑTaste gedrückt wird. Bei Betätigung dieser Taste wird dieZwischensumme sämtlicher Registrierungen angeze

Strona 42 - VOR DER REGISTRIERUNG

45Bar- oder Scheckverkauf, der keine Zahlgeldregistrierung erforderlich macht.Die Posten eingeben und je nach Barverkauf oder Scheckverkauf die Ébzw.

Strona 43 - Fehlermeldung

46Manuell herausrechnendes MWSt-System 1-4 (Manuelle Eingabemethode mit programmiertenProzentsätzen)Dieses System ermöglicht die Berechnung der MWSt f

Strona 44 - REGISTRIERUNGEN

47Prozentberechnungen (Aufschlag oder Abschlag)• Ihre Registrierkasse ermöglicht Prozentberechnungen nach der Registrierung eines Einzelpostens oder f

Strona 45 - Verkauf

ELEKTRONISCHES JOURNAL (EJ) ...35EURO-PROGRAMMI

Strona 46 - Anzeige der Zwischensummen

48Abzug für Postenregistrierungen RetourenregistrierungenFalls der Retourenposten in eine Warengruppe registriert wurde, den Retourenbetrag eingeben,

Strona 47 - Gemischte Zahlung

49FremdwährungsumrechnungIhre Registrierkasse läßt Zahlungen in Fremdwährung zu. Durch Drücken der eTaste wird eineZwischensumme in Fremdwährung berec

Strona 48 - MWSt-Satz

Registrierungen für bezahlte RechnungenAusgabenregistrierungen Kein Verkauf (Geldwechsel)Einfach die ÉTaste drücken, ohne irgendeine Registrierung vor

Strona 49

51Wenn Ihr Kunde nach Abschluß der Transaktion einen Kassenbon haben möchte, wenn die Kassenbonfunktiondeaktiviert ist, einfach die ÜTaste drücken, um

Strona 50 - Retourenregistrierungen

KORREKTURENFalls Sie durch Zufall eine falsche Warengruppen-, PLU/Sub-Warengruppen-, Prozent- (∞und §), Abschlag-(-) oder Retourenregistrierung durchg

Strona 51 - Zahlungshandhabung

53ÜBERLAPPENDE KASSIERERREGISTRIERUNGDiese Funktion ermöglicht das Umschalten von einem Kassierer zu einem anderen und die Unterbrechung derRegistrier

Strona 52

54WARTUNG DURCH DEN BEDIENERAuch bei einem Stromausfall während der Geschäftsstunden bleiben die Speicherinhalte sowie alle registriertenUmsatzdaten e

Strona 53 - • Das Drücken der

55Verwenden Sie nur die von SHARP empfohlenen Papierrollen.Die Benutzung anderer Papierrollen kann zu einem Papierstau führen, welcher den Ausfall der

Strona 54 - KORREKTUREN

56Wenn Sie bei ausgeschalteter Registrierkasse eine neue Papierrolle von Hand einsetzen möchten,wie folgt vorgehen:1.Den Thermodruckkopf-Freigabehebel

Strona 55 - Zwischensummenstorno

57Vorsicht: Äußerst vorsichtig mit der manuellen Bonabschnittsvorrichtung verfahren, da es zuVerletzungen kommen kann. Ebenso darf der Thermodruckkopf

Strona 56 - WARTUNG DURCH DEN BEDIENER

DRUCKERAls Drucker wird ein Thermodrucker für Kassenbon und Journalstreifen (1Stationsdrucker) verwendet, so daß keine Farbbänder oder Tintenpatronene

Strona 57 - Einsetzen der Papierrolle

58Die Schublade öffnet sich normalerweise automatisch. Falls es jedoch zuStromausfall kommt oder die Registrierkasse eine Störung aufweist, den an de

Strona 58 - Herausnehmen der Papierrolle

59Die in der linken Spalte der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Fehlermerkmale sind nicht unbedingt aufStörungen der Registrierkasse zurückzuführen.

Strona 59 - Behebung eines Papierstaus

60SONDERZUBEHÖR Für Ihre Registrierkasse ist folgendes Sonderzubehör erhältlich. Nähere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.• Zusatzschubl

Strona 60 - Öffnen der Schublade von Hand

BLUE: BROWN:NeutralLiveAs the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the t

Strona 61 - Fehlercodetabelle

SHARP CORPORATIONPrinted in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en CoreaT(TINSM2402BHZZ)➀

Strona 62 - TECHNISCHE DATEN

5TASTATURStandardtastaturanordnung143251112131415123456789678910AMTTL/NS#/TM/STCHCREX%1%2PLUCL•000RARFESCAUTO1RCPT/POAUTO2Taste für bezahlte Rechnunge

Strona 63 - FOR CUSTOMERS IN U.K

6SCHLÜSSEL UND SCHALTER Das Funktionsschloß kann durch Einstecken mit einem von zwei mitgelieferten Funktionsschlüsseln gedrehtwerden. Diese Schlüssel

Strona 64 - SHARP CORPORATION

7ANZEIGENBedieneranzeige Kundenanzeige (Ausklapptyp)Betrag: Erscheint an den äußersten rechten acht (max.) Positionen.Kassierercode: Erscheint an der

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag