Sharp VL-Z1S Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Sharp VL-Z1S. VL-Z1S Operation-Manual FR Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 88
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
VL-Z1S/hyou1; 03/02/17/18:00
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DEMPLOI
SHARP CORPORATION
VL-Z1S
CAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY
CAMÉSCOPE À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
VL-Z1S
Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
TINSLA072WJZZ
03P04-JKG
L
DEUTSCH
FRANÇAIS
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Podsumowanie treści

Strona 1 - SHARP CORPORATION

VL-Z1S/hyou1; 03/02/17/18:00BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOISHARP CORPORATIONVL-Z1SCAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISP

Strona 2 - VL-Z1S-CE1; 03/2/17/18:00

viiiTêtes vidéo salesLorsque les têtes vidéo sont bouchées parla saleté (poussière et particules d’enduitde la bande),• des parasites sous forme de m

Strona 3 - MODE D’EMPLOI

Références des opérations1 Références des opérationsNomenclaturePour les détails sur l’utilisation de chaque pièce, reportez-vous au numéro depage ind

Strona 4 - Table des matières

Références des opérationsRéférences des opérations 2Couvercle de la pile au lithium (p. 10)Raccord detrépied*Vue gaucheMolette de réglage de dioptrie(

Strona 5 - Fonctions évoluées

Références des opérations3 Viseur (p. 15, 16)Commande de zoommotorisé grand angle/téléobjectif (W/T) (p. 20)/Commande de réglage duvolume (VOL.) (p. 2

Strona 6

Références des opérationsRéférences des opérations 4Indicateurs d’avertissementSi un indicateur d’avertissement apparaît à l’écran, suivez les instruc

Strona 7 - Accessoires en option

Préparation5 PréparationMise en place etretrait de la batteried’alimentationMise en place1 Assurez-vous quel’interrupteur principal estréglé sur OFF.2

Strona 8

PréparationPréparation 6Retrait1 Assurez-vous que l’interrupteurprincipal est réglé sur OFF, et ouvrezensuite le moniteur LCD à un anglede 90° par rap

Strona 9 - Condensation

Préparation7 Chargement de labatteried’alimentation1Fixez la batterie d’alimentation sur lecaméscope, et assurez-vous quel’interrupteur principal est

Strona 10 - Précautions

PréparationPréparation 8Mise sous tension ducaméscope à partird’une prise secteurVous pouvez également alimenter lecaméscope à partir d’une prised’ali

Strona 11 - Références des opérations

Préparation9 Mise en place etretrait d’une cassetteMise en place1Fixez la source d’alimentation aucaméscope, déplacez ensuite etmaintenez le curseur d

Strona 12

VL-Z1S-CE1; 03/2/17/18:00

Strona 13 - Vue droite

PréparationPréparation 10Mise en place despiles au lithiumMise en place de la pile demémoireLa pile au lithium de type CR1216 fourniesert à mémoriser

Strona 14 - Indicateurs d’avertissement

Préparation11 Installation de la pile dansla télécommande(Non fournie)La télécommande (RRMCGA149WJSA)n’est pas fournie avec ce caméscope.Contactez le

Strona 15 - Préparation

PréparationPréparation 124 Appuyez sur m ou l poursélectionner «EXECUTE», etappuyez ensuite au centre de latouche de fonctionnement.5 Appuyez au centr

Strona 16

Préparation13 Passage au mode 12 heures1 Après avoir terminé l’étape 10 ci-dessus, appuyez sur l ou m poursélectionner «12H/24H», et appuyezensuite au

Strona 17

PréparationPréparation 14Réglage de ladragonne1 Ouvrez le rabat de la dragonne (1) etla courroie (2).2 Desserrez la courroie, passez la maindroite dan

Strona 18

Préparation15 Utilisation du viseurVous pouvez enregistrer le sujet à l’aide duviseur LCD électronique. Vous pouvezégalement procéder à la lecture par

Strona 19 - Mise en place

PréparationPréparation 16Fermeture du viseurPoussez le viseur complètement versl’intérieur.Remarques :• N’exercez pas de force excessive lorsquevous d

Strona 20

Préparation17 Utilisation dumoniteur LCDVous pouvez utiliser le moniteur LCD pour lalecture des enregistrements que vous avezeffectués ou pour regarde

Strona 21 - (Non fournie)

PréparationPréparation 18Conseils sur lespositionsd’enregistrementTournez le moniteurLCD de façon à ceque l’écran soitdirigé vers le haut.Equilibrez v

Strona 22

Opérations fondamentales19 Enregistrement facile enmode entièrementautomatique• Avant de commencer à enregistrer,procédez aux opérations décrites dans

Strona 23 - Passage au mode 12 heures

i Avant d’utiliser le caméscope, prière de lire attentivement ce moded’emploi, tout particulièrement la page vi.FRANÇAISMODE D’EMPLOIATTENTIONPour évi

Strona 24

Opérations fondamentales 20Opérations fondamentalesEnregistrementPAUSEPour interromprel’enregistrementAppuyez de nouveau sur la touche Début/Arrêt. L’

Strona 25 - Retrait du protège

Opérations fondamentales21 Mode d’attented’alimentationLe mode d’attente d’alimentation vouspermet d’éviter d’enregistreraccidentellement en bloquant

Strona 26

Opérations fondamentales 22Opérations fondamentalesEnregistrementTournage macroCe caméscope vous permet de filmer engros plan de petits objets comme d

Strona 27 - 3 Maintenez enfoncée

Opérations fondamentales23 30minAffichage de la duréed’enregistrement restanteLorsque le caméscope enregistre, uneindication à l’écran indique la duré

Strona 28 - Conseils sur les

Opérations fondamentales 24Opérations fondamentalesEnregistrementPour arrêter la lectureAppuyez sur l.Pour mettre l’appareil horstensionRéglez l’inter

Strona 29 - Opérations fondamentales

Opérations fondamentales25 VOLUMERecherche vidéoLa fonction de recherche vidéo permet delocaliser facilement une scène désirée surla bande.Recherche d

Strona 30 - Enregistrement

Opérations fondamentalesLectureOpérations fondamentales 26Visionnement de la lecturesur un téléviseurVous pouvez raccorder le caméscope à untéléviseur

Strona 31 - Activer/désactiver le

Fonctions pratiques27 Touche de fonctionnementTouche DISPLAYInterrupteurprincipalAffichaged’informationactivéEcran demodeAffichaged’informationdésacti

Strona 32 - Mise au point

Fonctions pratiquesFonctions pratiques 28Touche DISPLAYTouche de fonctionnementInterrupteurprincipalExempleExempleExempleUtilisation des écrans de men

Strona 33 - Affichage de la puissance

Fonctions pratiques29 Commande dezoom motoriséIndicateur de zoom numériqueFonctions pratiquesEnregistrement5Appuyez sur l ou m poursélectionner «DGTL

Strona 34

iiNomenclature... 1Indicateurs d’avertissement ... 4Référence

Strona 35

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 30Compensation decontre-jour (BLC)Lorsque le sujet est en contre-jour, l’imageest sombre si elle

Strona 36

Fonctions pratiques31 GainLorsque vous enregistrez dans un endroitsombre ou mal éclairé, «LIGHT» s’affiche àl’écran. Utilisez la fonction de gain pour

Strona 37 - Fonctions pratiques

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 32Fondu à l’ouvertureet à la fermetureLa fonction de fondu vous permet de faireapparaître et disp

Strona 38

Fonctions pratiques33 Retour rapideSi vous désirez retourner rapidement à ladernière scène enregistrée et reprendrel’enregistrement pendant la lecture

Strona 39 - DGTL ZOOM

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 34Enregistrementd’image fixeVous pouvez enregistrer en continu desimages fixes de vos sujets.1 En

Strona 40 - 3 0min3 0 min

Fonctions pratiques35 Stabilisation d’imagenumérique (DIS)La fonction de stabilisation d’imagenumérique (DIS) vous permet de stabiliserl’image en appo

Strona 41

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 36Auto-tournageAuto-tournage normalOuvrez le moniteur LCD et tournez-le de180° à la verticale de

Strona 42

Fonctions pratiques37 Auto-tournage avec poignéerenverséeTournez la poignée de 90° et le moniteurLCD de 180° verticalement de façon àpouvoir vous enre

Strona 43

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 38Grand écran (16:9)La fonction de grand écran vous permetd’enregistrer des scènes donnantl’impre

Strona 44

Fonctions pratiques39 Enregistrement enmode LP (Longuedurée)Ce caméscope vous permet d’enregistreren mode LP (Enregistrement longue durée)avec une dur

Strona 45 - Pour annuler la fonction DIS

iii Fonctions pratiquesTouches de commande ...27Utilisation des écrans de mode ... 27Uti

Strona 46 - Auto-tournage

Fonctions pratiquesEnregistrementFonctions pratiques 40Coupe-ventLa fonction de coupe-vent vous permet deréduire le son gênant d’un vent violentpendan

Strona 47 - Auto-tournage avec poignée

Fonctions pratiques41 Sélection du moded’enregistrementsonore 16 bitsLe caméscope enregistre normalement leson en mode d’enregistrement 12 bits. Pouru

Strona 48

Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 42Utilisation de latélécommande (Non fournie)La télécommande (RRMCGA149WJSA)n’est pas fournie avec ce ca

Strona 49 - TAPE SPEED

Fonctions pratiques43 Fonctions de lectureavec latélécommande(Non fournie)Vous pouvez utiliser les fonctions de lecturesuivantes avec la télécommande

Strona 50 - 3 Appuyez sur l ou m pour

Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 44Sélection de la date et del’heure de l’affichage del’enregistrementProcédez de la manière suivante pou

Strona 51 - AUD I O MODE

Fonctions pratiques45 Lecture avec effetsur imageCes effets sur image vous permettentd’enregistrer des images avec des effetsplus dramatiques.4 Appuye

Strona 52

Fonctions pratiquesLectureFonctions pratiques 46Lecture avec rotationCette fonction vous permet de procéder à lalecture d’images tournées de 180°.1 En

Strona 53 - Lecture arrière

Fonctions évoluées47 Commande dezoom motoriséTouche de fonctionnementTouche DISPLAYIndicateur de mise au pointmanuelleMise au pointmanuelleLorsque la

Strona 54

Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 48Affichage de l’écrande réglage manuelVous pouvez ajuster manuellement cesréglages comme indiqué c

Strona 55 - PIC. EFFECT

Fonctions évoluées49 Papier ou tissu blancVerrouillage de labalance des blancsLa couleur du sujet à l’écran apparaîtdifféremment selon les conditionsd

Strona 56

ivFonctions évoluéesLectureUtilisation du code horaire ...54Montage ...

Strona 57

Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 50Iris manuelLe caméscope est préréglé en mode d’irisautomatique, qui sélectionneautomatiquement l’

Strona 58

Fonctions évoluées51 Gain manuelLorsque vous enregistrez dans un endroitsombre ou mal éclairé en mode de gainautomatique, la sensibilité à la lumière

Strona 59 - HITE BAL

Fonctions évoluéesEnregistrementFonctions évoluées 52Réglage ducaméscope en modeentièrementautomatiqueVous pouvez régler tous les réglagesmanuels, y c

Strona 60

Fonctions évoluées53 Indicateur de réglage de scèneMenu Scène(Programmeexpositionautomatique)Vous pouvez régler le caméscope dans lemode de tournage q

Strona 61 - Pour revenir au mode de gain

Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 54Utilisation du code horaireLe code horaire permet d’indiquer l’heure, lesminutes et les secondes d’un en

Strona 62

Fonctions évoluées55 MontageLe montage vidéo vous permet depersonnaliser vos tournages en supprimantcertaines séquences ou en y ajoutantcertaines autr

Strona 63 - SCENE MENU

Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 56Montage avec laborne DV (IEEE1394)Ce caméscope vous permet de procéderau montage vidéo numérique. Un câb

Strona 64 - TIME CODE

Fonctions évoluées57 Fonction de doublagesonoreVous pouvez ajouter une narration auxenregistrements effectués avec lecaméscope, tout en conservant les

Strona 65 - (L/MONO)

Fonctions évoluéesLectureFonctions évoluées 58Doublage sonore1 Procédez à la lecture d’une mini-cassette DV enregistrée en mode SPet localisez la posi

Strona 66 - Montage avec la

Fonctions évoluées59 Sélection du mode delecture sonoreVous pouvez sélectionner un des modes delecture sonore suivants.Audio 1H2• Enregistrement 12 bi

Strona 67 - Enregistrement sonore 16 bits

v Accessoires fournisBatterie d’alimentationBT-L226Câble audio/vidéo/S-vidéoPile au lithium de typeCR1216 Bouchon d’objectifAccessoires en optionAdapt

Strona 68

AppendiceAppendice 60Plus sombrePlus clairDiminuerPlus sombreAugmenterPlus clair–+–+–+LCD BRI GHTLCD COLOURVF BRIGHT6 Appuyez sur j ou k pour régler l

Strona 69

Appendice61 Réglage du rétroéclairage1 Appuyez sur la touche DISPLAYjusqu’à ce que l’écran de modeapparaisse.2 Appuyez sur l ou m de la touche defonct

Strona 70 - Appendice

AppendiceAppendice 62Affichage d’informationOTHERS 1BEEPREMOTEDEFAULTLANGUAGERETURNDEMO MODEENGL I SHDEUTSCHFRANÇAISLANGUEFRANÇAISAU T O3 0minAUTO4002

Strona 71 - BACKL I GHT

Appendice63 Réglage ducaméscope auxpréréglages d’usineVous pouvez régler en une seule opérationle caméscope aux préréglages d’usine.• Les écrans d’exe

Strona 72

AppendiceAppendice 64Mode DémonstrationVous pouvez obtenir une courtedémonstration des fonctions spéciales ducaméscope en mode Démonstration.Si la dém

Strona 73 - Réglage du

Appendice65 Positionnez lesujet au centre.Mettez au pointmanuellement lorsquevous devez décentrerle sujet (voir page 47).Informations utilesSuggestion

Strona 74 - D EMO MOD E

AppendiceAppendice 66Mini cassette DVPrécautions lors de l’utilisationd’une mini cassette DV• Veillez à utiliser uniquement des minicassettes DV porta

Strona 75 - Informations utiles

Appendice67 Batterie d’alimentationCe caméscope utilise une batteried’alimentation de type lithium-ion.Recharge• Rechargez la batterie d’alimentation

Strona 76

AppendiceAppendice 68Volet de nettoyage de la fenêtreAdaptateur secteur• L’adaptateur secteur peut interférer avec la réceptions’il est utilisé à prox

Strona 77 - Batterie d’alimentation

Appendice69 Pour utiliser le caméscopeà l’étrangerLes signaux télévisés ainsi que la tension etla fréquence des systèmes électriquesvarient sensibleme

Strona 78

viPrécautions• Avant d’enregistrer une scène importante,veuillez procéder à un essaid’enregistrement, puis à sa lecture pourvérifier si la scène a bi

Strona 79 - Pour utiliser le caméscope

AppendiceAppendice 70DépannageAvant de faire appel à un technicien, consultez le tableau de dépannage ci-dessous.SymptômeAbsenced’alimentation.La touc

Strona 80 - Dépannage

Appendice71 SymptômeImpossible derembobiner oud’avancerrapidement la bande.Parasites sur l’image.Pas de son.La bande nefonctionne pas.Les images mobil

Strona 81

AppendiceAppendice 72SymptômeAucune imagen’apparaît sur lemoniteur.L’image du viseur estdifficile à voir.L’image du moniteurest difficile à voir.L’ind

Strona 82

Appendice73 Fiche techniqueCaméscopeSystème de signal : PAL standardSystème d’enregistrement : 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdalCasset

Strona 83 - Fiche technique

AppendiceAppendice 74Index d’affichage sur écranA U T OAUTO3 0 minAUTOA U T OAUTO3 0 minAUTOSELECTSETBLC GAIN/OFFFADEMENUSC ENEMENUFADEMENUSC ENEMENUM

Strona 84 - Index d’affichage sur écran

Appendice75 DISP.DUBEFFECTSELECT SETOFFOTHERS 1BEEPREMOTEDEFAULTRETURNLCD SETBACKL I GHTLCD BRI GHTLCD COLOURRETURNVF BRIGHTDATE D I SP.AUD I O DUBPI

Strona 86 - Remarque

VL-Z1S-CE1; 03/2/17/18:00

Strona 87

VL-Z1S/hyou1; 03/02/17/18:00BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOISHARP CORPORATIONVL-Z1SCAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISP

Strona 88

vii Condensation• Qu’est que la «condensation»?Lorsque vous versez de l’eau froide dansun verre, des gouttes se forment sur celui-ci. Ces gouttelettes

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag