Sharp PN-655U Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Monitory Sharp PN-655U. Sharp PN-655U Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - MODE D’EMPLOI

ENGLISH FRANÇAISPN-655ULCD MONITORMONITEUR LCDOPERATION MANUALMODE D’EMPLOIENGLISH ... E1FRANÇAIS ... F1

Strona 2

8EPart Names - DisplayFront viewRemote control sensor(See page 11.)* When using the remote control, point it towards here.Input switchUse this switch

Strona 3

36FRéglages (Suite)Fichier relatif au paramétrage (ANALOG)Pour installer la connexion en utilisant la borne d’entrée analogique RVB du PC, vous pouvez

Strona 4

FRANÇAIS37F▼ Vue de l’arrièreCâble direct RS-232C (en vente dans le commerce)Borne d’entrée RS-232CRS-232CINVers le port COMRaccordement d’un PC1. Rac

Strona 5 - DEAR SHARP CUSTOMER

38FUtilisation d’un PC (Suite)2. Raccordement d’une série de moniteurs à un seul PC... Fonctions avancéesConnectez le câble direct RS-232C entre le

Strona 6 - WARNING:

FRANÇAIS39FExemple : VOLM0030VOLM 30 (“ ” indique un espace.)* Veillez à entrer 4 caractères pour le paramètre. Ajoutez des espaces si c’est néce

Strona 7 - TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS

40FUtilisation d’un PC (Suite)Fonctions avancéesCette section explique comment commander des moniteurs raccordés en série. La procédure decommunicatio

Strona 8 - Contents

FRANÇAIS41F<Commandes liées aux numéros d’identification>Les exemples de commandes montrés sur cette page supposent la configuration de raccorde

Strona 9 - Supplied Accessories

42FUtilisation d’un PC (Suite)IDSL...Le paramètre de cette commande désigne le numéro d’identification du moniteur. Cemoniteur sera sujet à la pro

Strona 10 - Part Names - Display

FRANÇAIS43F<Fonction de répétition>Ce système dispose d’une fonction pour permettre le réglage de plusieurs moniteurs raccordés en sérieen utili

Strona 11 - Rear view

44FUtilisation d’un PC (Suite)<Format des réponses dans les fonctions avancées > Lorsqu’une commande a été exécutée correctement• Réponse quand

Strona 12

FRANÇAIS45F Si l’exécution de la commande prend du tempsSi l’exécution d’une commande prend un certaintemps, le message WAIT (Patientez) peut êtreren

Strona 13 - 16.4 feet

ENGLISH9ECOMPONENT SPEAKER(6Ω) AUDIODVINO USERLOUT INRS-232COUTPC AUDIOVIDEOYCr/Pr OUT IN RGB INCb/PbMain power switch (See page 21.)Use this switch t

Strona 14 - ▼ Rear view

46FUtilisation d’un PC (Suite)Commande d’alimentation/Sélection du mode d’entréeTableau des commandes RS-232C<Comment lire le tableau des commandes

Strona 15

FRANÇAIS47FRéglage de l’image (DIGITAL)WHITE BALANCE<BALANCE COULEUR>CONTRÔLE DE LA RÉSOLUTIONENLARGE<AGRANDIR>RÉGLAGE DE L'AGRANDISS

Strona 16 - (Continued)

48FUtilisation d’un PC (Suite)Réglage de l’image (ANALOG)WWRWRWRWRWWRWRWRWRWRWRWRWRWRWRWRASNCCLCKPHSEHPOSVPOSARSTBLVLCONTCTMPCRTRCRTGCRTBRenvoie ERR (

Strona 17

FRANÇAIS49FRWRWRWRWRWRWRWRWRPXCKPXSLEMAGBEZHBEZVEPOSEPOSEPOSWIDERetourne à la résolution actuelle sous la forme hhh, vvv.V : 768 ) 1360 x 768V : 768 )

Strona 18 - Connecting External Speakers

50FContrôle commun à tous les modes d’entréeUtilisation d’un PC (Suite)Réglage de l’image (COMPONENT/VIDEO)0 - 310 - 310 - 310 - 310 - 3112345123450 -

Strona 19 - Connecting the Power Cord

FRANÇAIS51FWRW RWWWRRWRWRWRWRWWRWRWRWRMinuterie hors service Minuterie en serviceMinuterie hors serviceTemps restant (heures)Règle le numéro d’identif

Strona 20 - Connecting Multiple Monitors

52FDépannageAvant d’appeler le service après vente, veillez à faire les vérifications suivantes pour essayer deremédier vous même au problème constaté

Strona 21 - ▼ First monitor

FRANÇAIS53F Avertissement d’élévation de températureNature de l’avertissement :• La diode d’alimentation (voir à la page 21) s’allume en rouge et le

Strona 22 - (Rear view)

54FCaractéristiques Caractéristiques du produitModèle PN-655UÉlément LCD largeur 65" (163,9 cm en diagonale) LCD TFT noir à faible réfl

Strona 23 - Turning Power On/Off

FRANÇAIS55F Gestion de l’alimentationCe moniteur est conforme aux systèmes VESA DPMS (Signalisation de la gestion de l’alimentation del’affichage) et

Strona 24 - Remote Control Unit

10EPart Names - Remote Control Unit* The battery cover is located at the rear (underside) of the remote control unit.POWER button(See page 21.)MUTE bu

Strona 25 - Menu Items

56FTableau de compatibilité avec l’entrée des signauxnumériques/analogiques du PC• Vidéo Analogique RVB (0,7 Vp-p) [75 Ω]Conforme à la norme DVI (digi

Strona 26 - Menu Items (Continued)

FRANÇAIS57FTableaux de compatibilité des bornes Broches de la borne d’entrée numériqueRVB du PC(DVI-D à 24 broches) Broches de la borne d’entrée ana

Strona 27 - Menu screen explanation

58FUnité: mmDimensions du moniteurMoniteur seulementHauteur de l’ouverture(807)Largeur de l’ouverture (1 432)1 572126 71 4858602020923650440393Trous

Strona 28 - 3. Press

FRANÇAIS59FTableau de référence des menus d’option DIGITALWHITE BALANCE<BALANCE COULEUR>R-CONTRASTG-CONTRASTB-CONTRAST<CONTRASTE R><CO

Strona 29 - Settings and Adjustments

60FTableau de référence des menus d’option (Suite) ANALOGMODE SELECT 1 <MODE SÉLECTION 1>ADJUSTMENT<AJUST>480 LINES768 LINESBEZELENLARGEE

Strona 30 - (Continued)

FRANÇAIS61FMODE SELECT 3<MODE SÉLECTION 3>PIP MODES <PIP MODE>PIP SIZEPIP H-POSPIP V-POSPIP BLEND <PIP MÉLANGE>PIP SOURCESOUND CHANG

Strona 31

62FTINSE1082MPZZ

Strona 33 - ■ MODE SELECT 2

Printed on 100% post-consumer recycled paper.Imprimé sur 100% de papier recyclé.Printed in JapanImprimé au JaponTINSE1082MPZZ (1)06E D

Strona 34

ENGLISH11ECautions regarding remote control unit• Do not expose the remote control unit to shock by dropping or stepping on it. This could lead to a m

Strona 35 - ■ Enlarge

12EConnecting Peripheral EquipmentThis section describes the terminals of the monitor.Be sure to set the main power switch to “OFF (O)” (see page 21)

Strona 36

ENGLISH13EAnalog connection with a PC (Input mode: ANALOG)A PC screen can be displayed with the PC analog RGB input terminal.• Connect to the display

Strona 37 - <Adjustment pattern>

14EConnection with AV equipment (Input mode: COMPONENT)• Connect to equipment that has a component video output terminal using a component (BNC) cable

Strona 38

ENGLISH15EConnection with AV equipment (Input mode: VIDEO)• Connect to equipment that has a video output terminal using a video (BNC) cable (commercia

Strona 39

16EConnecting External SpeakersExternal speaker terminals (right)RedBlackExternal speaker terminals (left)RedBe sure to use external speakers with an

Strona 40 - PC Operation (Continued)

ENGLISH17EConnecting the Power CordConnecting the power cord• Be sure to set the main power switch to “OFF (O)” (see page 21) before connecting or dis

Strona 42

18EConnecting Multiple MonitorsDigital signal (DVI) cable (commercially available)To PC digital RGB output terminalshows the signal flow.INOUTDVIINDVI

Strona 43 - PC Set 1 Set 2 Set 3 Set 4

ENGLISH19EConnection example for RS-232CMonitors can be externally controlled using the RS-232C interface (COM port) of a PC, and, in this casetoo, mu

Strona 44

20ERemoving the Temporary StandFollow the procedure below to remove the temporary stand.• Before removing the temporary stand, prepare wall-hanging br

Strona 45

ENGLISH21ETurning Power On/OffBefore turning on power, make sure that peripherals, external speakers, and the power cord areconnected properly.There a

Strona 46

22ERemote Control UnitGenerally the monitor is operated using the remote control unit.INPUT (Input mode selection)Each time you press this button, the

Strona 47 - Return code

ENGLISH23EMenu ItemsMenus can be displayed on the screen to enable video and audio adjustment and the setting of variousfunctions using the remote con

Strona 48

24EMenu Items (Continued)• The menu displayed when you press MENU will differ depending on the input mode selection. (Seepages 59 to 61.)2. Press MENU

Strona 49 - (Continues to the next page)

ENGLISH25EWHITE BALANCE THRU COOL STD WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST COPY TO USER OFF SET 1920x1080 V : 60Hz H : 67kHzDIGITA

Strona 50

26EInitialization (Reset)/Functional Restriction SettingYou can return contrast, image quality, and other settings to their factory-preset values, spe

Strona 51 - Command Direction Parameter

ENGLISH27ESettings and Adjustments ADJUSTMENT (ANALOG)The menu will differ depending on the input mode. For the menu items displayed for each input m

Strona 52

ENGLISH1EIMPORTANT INFORMATIONPN-655ULCD MONITORENGLISHIMPORTANT:To aid reporting in case of loss or theft, pleaserecord the product’s model and seria

Strona 53

28ESettings and Adjustments (Continued) GAIN CONTROL (ANALOG) WHITE BALANCE (DIGITAL/ANALOG) [MANUAL / AUTO] Function Adjusts BLACK LEVEL and

Strona 54 - Troubleshooting

ENGLISH29E VIDEO ADJUSTMENT (COMPONENT/VIDEO) [CONTRAST] Adjustable range 0 - 31 Default 15 + direction For more contrast – direction

Strona 55

30ESettings and Adjustments (Continued) MODE SELECT 1 [480 LINES] (ANALOG) Function Manually selects input resolution. Adjustable range 848

Strona 56 - Specifications

ENGLISH31E MODE SELECT 2 [OFF TIMER] Function Specifies the remaining time before turning off the power (entering standby mode) (see page

Strona 57

32E MODE SELECT 3 [PIP MODES] (See page 33) Function Sets the display method. Adjustable range OFF/PIP (Picture in Picture)/PbyP (Picture b

Strona 58

ENGLISH33E Dual screen displayYou can display the screens of the PC input signal (ANALOG/DIGITAL) and AV input signal(COMPONENT/VIDEO) simultaneously

Strona 59 - Terminal Compatibility Charts

34ESettings and Adjustments (Continued) Switching the screen size (When the input mode is DIGITAL/ANALOG)Even when the screen size is changed, the di

Strona 60 - Dimensional Drawings

ENGLISH35EAdjustments for PC screen display (ANALOG)When you use the PC analog RGB input terminal to display a PC screen for the first time, or when y

Strona 61 - Menu Option Reference Chart

36ESet-up information (ANALOG)To set up the connection using the PC analog RGB input terminal, you may need to install this monitor’sset-up informatio

Strona 62

ENGLISH37EPC Operation▼ Rear viewRS-232C straight cable (commercially available)RS-232Cinput terminalRS-232CINTo COM portPC connection1. One-to-one co

Strona 63 - ■ COMPONENT/VIDEO

2EIMPORTANT INFORMATION (Continued)WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to thisequipment not expressly approv

Strona 64

38EPC Operation (Continued)2. Daisy chain connection from a single PC... Advanced operationConnect with RS-232C straight cable between the PC COM p

Strona 65

ENGLISH39EExample: VOLM0030VOLM 30 (“ ” indicates a space.)* Be sure to input 4 characters for the parameter. Pad with spaces if necessary.Wrong: V

Strona 66 - REMARQUE :

40EPC Operation (Continued)Advanced operationThis section explains commands for daisy chain connection. The basic communication procedure is thesame a

Strona 67 - CHER CLIENT

ENGLISH41E<Commands for ID control>The command examples shown on this page assume the following connection and ID number set up.IDST...A moni

Strona 68 - AVERTISSEMENT:

42EPC Operation (Continued)IDSL...The parameter of this command sets the ID number of the monitor. The monitor is subject to the ne

Strona 69

ENGLISH43E<Repeater control>This system has a function to allow setting of multiple monitors connected in a daisy chain using asingle command. T

Strona 70 - Table des matières

44E<Response format in Advanced operation > When a command has been executed correctly• Response when no ID number has been setA response is r

Strona 71

ENGLISH45E If execution of the command is taking some timeIf execution of a command takes some time,WAIT may be returned as the returned value. Inthi

Strona 72 - Vue de face

46EPC Operation (Continued)Power control/Input mode selectionRS-232C command table<How to read the command table>Command: Command field (See pag

Strona 73 - Vue de l’arrière

ENGLISH47E01234560 - 2550 - 2550 - 25501230-1000-1000123012345678012345678910111213141501234560 - 2550 - 2550 - 255—01230-1000-10001230123456780123456

Strona 74

ENGLISH3EThank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years oftrouble-free operation of your product, please read the

Strona 75 - Portée de la télécommande

48EPC Operation (Continued)(Continues to the next page)(Continued from the previous page)Control item Command Direction Parameter Reply Control/Respon

Strona 76

ENGLISH49EWRWRWREPOSEPOSWIDESETTING: 3 x 3) UPPER LEFTSETTING: 3 x 3) UPPER MIDDLESETTING: 3 x 3) UPPER RIGHTSETTING: 3 x 3) MIDDLE LEFTSETTING: 3 x 3

Strona 77

50ECommon control to all input modesPC Operation (Continued)WRWRWWWRRWRWRWROFFPIPPbyPPbyP2SMALLMEDIUMLARGEPC digital RGB (DVI-D)(DIGITAL)PC analog RGB

Strona 78

ENGLISH51EWRWWRWRWRWROFFONALL RESETOSD DISPLAY ONOSD DISPLAY OFFADJUSTMENT UNLOCKEDADJUSTMENT LOCKEDLED ONLED OFFInitializationNo detectable error has

Strona 79

52ETroubleshootingBefore calling for repair services, make sure following checks for possible remedies to the encounteredsymptoms.There is no picture

Strona 80

ENGLISH53E Warning when temperature risesNature of warning:• The power LED (see page 21) lights up red and the monitor enters standby mode.Solution:•

Strona 81

54ESpecifications Product SpecificationsModel PN-655ULCD element 65" wide (163.9 cm diagonal) ASV low-reflection black TFT LCDMax. resoluti

Strona 82 - Exemple de raccordement

ENGLISH55E Power managementThis monitor conforms to VESA DPMS (Display Power Management Signaling) and DVI DMPM (DigitalMonitor Power Management). Bo

Strona 83

56EPC Digital/Analog Signal Input Compatibility Chart• Video Analog RGB (0.7 Vp-p) [75 Ω]Conforms to DVI (digital visual interface) standard 1.0• Sync

Strona 84 - (Vue de l’arrière)

ENGLISH57ETerminal Compatibility Charts PC digital RGB input terminal pins(DVI-D 24 pin) PC analog RGB input terminal pins(Mini D-sub 15 pin)No.1234

Strona 85 - Interrupteur principal

4E15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the serviceperson uses replacement parts specified by the manufa

Strona 86 - Télécommande

58EUnit: inch [mm]Dimensional DrawingsOpening height (31-3/4 [807])Opening width (56-3/8 [1432])61-7/8 [1572]4-15/16 [126] 0-1/4 [7]58-7/16 [1485]33-7

Strona 87 - Options de menu

ENGLISH59EMenu Option Reference ChartMODE SELECT 1BEZELENLARGEENLARGE-POSMULTI ZOOMV: 0 to 100, H: 0 to 100OFF, 2 x 2, 3 x 3, 4 x 42 x 2: 0 to 3, 3 x

Strona 88 - Options de menu (Suite)

60EMenu Option Reference Chart (Continued) ANALOGMODE SELECT 1ADJUSTMENT480 LINES768 LINESBEZELENLARGEENLARGE-POSMULTI ZOOM848, 6401360, 1280, 1024V

Strona 89

ENGLISH61E COMPONENT/VIDEOVIDEO ADJUSTMENTCONTRASTBLACK LEVELTINTCOLORSSHARPNESSWHITE BALANCE0 to 310 to 310 to 310 to 310 to 31COOL, •, STD, •, WARM

Strona 91 - Réglages

FRANÇAIS1FINFORMATION IMPORTANTEPN-655UMONITEUR LCDFRANÇAISIMPORTANT :Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol,veuillez noter les numéros de m

Strona 92

2FAVERTISSEMENT: Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisésde cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvés

Strona 93

FRANÇAIS3FNous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bonfonctionnement de ce moniteur, nous vous conseill

Strona 94

4Fd. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode

Strona 95

FRANÇAIS5F- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans cemoniteur est fabriqué en application d’unetechnologie de grande précision. Cependant, ilpeut avo

Strona 96

ENGLISH5E- The TFT color LCD panel used in this monitor ismade with the application of high precisiontechnology. However, there may be minutepoints on

Strona 97 - ■ Agrandissement

6FTable des matièresIntroductionINFORMATION IMPORTANTE ... 1CHER CLIENT

Strona 98

FRANÇAIS7FAccessoires fournisPOWERINPUTMENUMUTEDISLAYSIZEMODEREMOTE CONTROLLC-450FRRMCG1004MPPZBRIGHT +BRIGHT -Assurez vous que les accessoires suivan

Strona 99

8FNomenclature - MoniteurVue de faceCapteur de télécommande(Voir à la page 11.) * Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez la vers ici.Interru

Strona 100 - Réglages (Suite)

FRANÇAIS9FCOMPONENT SPEAKER(6Ω) AUDIODVINO USERLOUT INRS-232COUTPC AUDIOVIDEOYCr/Pr OUT IN RGB INCb/PbInterrupteur principal (Voir à la page 21.)Utili

Strona 101 - ▼ Vue de l’arrière

10FNomenclature – TélécommandeBouton POWER(alimentation)(Voir à la page 21.)Bouton SOURDINE(Voir à la page 22.)Bouton AFFICHAGE(Voir à la page 22.)Bou

Strona 102 - Utilisation d’un PC (Suite)

FRANÇAIS11FPrécautions concernant la télécommande• N’exposez pas la télécommande au choc en la faisant tomber ou en marchant dessus. Ceci pourraitentr

Strona 103 - Procédure de communication

12FConnexion de périphériquesCette section décrit les bornes du moniteur.Veillez à bien mettre l’interrupteur principal sur la position “OFF (O)” (voi

Strona 104

FRANÇAIS13FConnexion analogique à un PC (Mode d’entrée : ANALOG)Un écran de PC peut être affiché avec la borne d’entrée analogique RVB du PC.• Connect

Strona 105 - Remarque

14F▼ Vue de l’arrièreBornes de sortie sur l’équipement connectéComposantvidéoAudio(Rouge: Droit)(Blanc: Gauche)(Rouge: Droit) (Blanc: Gauche)Câble aud

Strona 106

FRANÇAIS15FBornes de sortie sur l’équipement connectéVidéoAudio(Rouge: Droit)(Blanc: Gauche)(Rouge: Droit)(Blanc: Gauche)Droit GaucheBorne d’entrée v

Strona 107

6EContentsIntroductionIMPORTANT INFORMATION... 1DEAR SHARP CUSTOMER .

Strona 108

16FConnexion des haut-parleurs externesAssurez vous que vous utilisez des haut-parleurs externes avec une impédance de 6 ohms et une puissancenominale

Strona 109

FRANÇAIS17FRaccordement du cordon d’alimentationInterrupteur principalPosition hors tension, “OFF (O)”.Prise (vers la borne d’entrée secteur)Prise d’a

Strona 110

18FRaccordement de plusieurs moniteursPlusieurs moniteurs (4 au maximum) peuvent être raccordés en série en utilisant la borne d’entrée numériqueRVB d

Strona 111

FRANÇAIS19FExemple de raccordement pour l’interface RS-232CLes moniteurs peuvent être contrôlés par commande externe en utilisant l’interface RS-232C

Strona 112

20FDémontage du support temporaireAppliquez la procédure suivante pour démonter le support temporaire.•Avant de démonter le support temporaire, prépar

Strona 113

FRANÇAIS21FMise sous tension et hors tensionAvant de mettre sous tension, assurez vous que les périphériques, les haut-parleurs externes et lecordon d

Strona 114

22FTélécommandeGénéralement, le moniteur est mis en fonction en utilisant la télécommande.ENTRÉE (sélection du mode d’entrée)À chaque fois que vous ap

Strona 115

FRANÇAIS23FOptions de menuLes menus peuvent être affichés sur l’écran pour permettre le réglage de la vidéo et du son et le réglagedes différentes fon

Strona 116 - Dépannage

24FOptions de menu (Suite)• Le menu affiché quand vous appuyez sur va différer selon la sélection du mode d’entrée. (Voiraux pages 59 à 61.)2. App

Strona 117

FRANÇAIS25FWHITE BALANCE THRU COOL STD WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST COPY TO USER OFF SET 1920x1080 V : 60Hz H : 67kHzDIGIT

Strona 118 - Caractéristiques

ENGLISH7ESupplied AccessoriesPOWERINPUTMENUMUTEDISLAYSIZEMODEREMOTE CONTROLLC-450FRRMCG1004MPPZBRIGHT +BRIGHT -Make sure the following accessories are

Strona 119

26FInitialisation (Restauration)/Réglage des restrictions des fonctionsVous pouvez restaurer le contraste, la qualité de l’image et d’autres réglages

Strona 120

FRANÇAIS27FRéglages ADJUSTMENT <AJUST> (ANALOG)Le menu va différer en fonction du mode d’entrée. Pour les options de menu affichées pour chaque

Strona 121

28FRéglages (Suite) GAIN CONTROL <CTRL. LUMINOSIT> (ANALOG) WHITE BALANCE <BALANCE COULEUR> (DIGITAL/ANALOG) [MANUAL / AUTO] <MANUEL

Strona 122 - Dimensions du moniteur

FRANÇAIS29F VIDEO ADJUSTMENT <VIDEO AJUST> (COMPONENT/VIDEO) [CONTRAST] <CONTRASTE> Domaine de réglage 0 - 31 Par défaut 15 di

Strona 123

30FRéglages (Suite) MODE SELECT 1 <MODE SÉLECTION 1> [480 LINES] (ANALOG) Fonction Sélectionne manuellement la résolution de l’entrée. Do

Strona 124 - ■ ANALOG

FRANÇAIS31F MODE SELECT 2 <MODE SÉLECTION 2> [OFF TIMER] <MINUTERIE (DE MISE HORS SERVICE)> Fonction Précise le temps restant avant

Strona 125

32F MODE SELECT 3 <MODE SÉLECTION 3>Réglages (Suite) [PIP MODES] <PIP MODE> (Voir à la page 33) Fonction Règle la méthode d’afficha

Strona 126 - TINSE1082MPZZ

FRANÇAIS33F Affichage sur deux écransVous pouvez afficher les écrans du signal d’entrée du PC (ANALOG/DIGITAL) et du signal d’entrée AV(COMPONENT/VID

Strona 127

34FRéglages (Suite) Changement de format de l’image (Quand le mode d’entrée est DIGITAL/ANALOG)Même quand la dimension de l’écran a changé, l’afficha

Strona 128

FRANÇAIS35FRéglages pour l’affichage (ANALOG) d’écran de PCQuand vous utilisez la borne d’entrée analogique RVB du PC pour afficher un écran de PC pou

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag