Sharp SJ-D320V Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Sharp SJ-D320V. SJ-D320V-WH/SL/S Operation-Manual GB CZ SK HU GR LT Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 210
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SJ-GC440V SJ-SC440V
SJ-GC480V SJ-SC480V
SJ-D320V
REFRIGERATOR - FREEZER
OPERATION MANUAL ....................................... 1-15

NÁVOD K OBSLUZE......................................... 16-29

NÁVOD NA OBSLUHU...................................... 30-44

HASZNÁLATI UTASÍTÁS .................................. 45-59

 ............................... 60-74

EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA .................... 75-89

 ............................................ 90-103

KASUTUSJUHEND ......................................... 104-118
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE ................................ 119-133

......................... 134-148

 .... 149-163

UPUTE ZA UPORABU .................................... 164-177

UPUTSTVO ZA RUKOVANJE ......................... 178-192

 ......................... 193-208
EST
GB
CZ
SK
H
GR
RO
LT
LV
BG
SLO
SB
RU
CRO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 209 210

Podsumowanie treści

Strona 1 - SJ-D320V

SJ-GC440V SJ-SC440VSJ-GC480V SJ-SC480VSJ-D320VREFRIGERATOR - FREEZEROPERATION MANUAL ... 1-15NÁ

Strona 2 - Contents

EN - 9 -AccessoriesIce tray• Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.• After the water completely turned into ice, you can twist

Strona 3 - BEFORE USING THE APPLIANCE

LV - 99 -

Strona 4 - Recommendations

LV - 100 -

Strona 5

LV - 101 -

Strona 6 - Before Switching On

LV - 102 -

Strona 7 - Thermostat Setting

LV - 103 -A) GALVENAIS NODALIJUMSB) SALDETAVA1) INDIKATORU PANELIS2) TERMOSTATS3) PLAUKTS4) LAMPA

Strona 8

EE - 104 -SisukordENNE SEADME KASUTAMIST ... 105Ohutusnõuded ...

Strona 9 - Turning On The Appliance

EE - 105 -1. OSAENNE SEADME KASUTAMISTOhutusnõuded• Selle seadme külmutussüsteemis võidakse kasutada isobutaani R600a (vtseadme nimiandmete plaati), m

Strona 10 - Freezer Compartment

EE - 106 -SoovitusedTähelepanu: ärge püüdke sulatamisprotsessi kiirendada mehaanilisi või muidabivahendeid kasutades. Ärge hoidke külmikus mingeid ele

Strona 11

EE - 107 -Seadme kohale paigutamine ja elektrivõrku lülitamine• Seadme võib lülitada ainult 220-240 V või 200-230 V, 50 Hz vahelduvvoolu elektrivõrku.

Strona 12

EE - 108 -Enne toitejuhtme pistiku panemist elektrivõrgu pistikupessa• Laske koju toodud seadmel seista 3 tundi ja alles seejärelpange toitejuhtme pis

Strona 13 - INSTALLATION POSITION

EN - 10 -PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE• Disconnect unit from the power supply before cleaning.• Do not clean the appliance by pouring water.• The r

Strona 14

EE - 109 -2. OSAFUNKTSIOONIDTermoregulaatori nupu asendKÜLMUTUSKAMBRI JASÜGAVKÜLMKAMBRI TERMOREGULAATORI NUPPTERMOREGULAATORI NUPPKülmutuskambri ja sü

Strona 15 - Tips For Saving Energy

EE - 110 -Kiirkülmutamise nupp(ainult teatud mudelid)0: VÄLJA LÜLITATUDI: SISSE LÜLITATUDa) kiirkülmutamine: kui temperatuur on kõrgem kui -18°C, võib

Strona 16 - COMPARTMENTS

EE - 111 -JuhtimispaneelORANŽSIGNAALLAMPROHELINESIGNAALLAMPPUNANESIGNAALLAMPORANŽ SIGNAALLAMP: SUPERKÜLMUTUSE lüliti asendi puhul „sisse lülitatud” (1

Strona 17

EE - 112 -LisadJääkuubikute valmistamise vormid• Valage jääkuubikute valmistamise vormidesse vett ja pange sügavkülmkambrisse.• Jääkuubikute väljavõtm

Strona 18 - PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ

EE - 113 -4. OSAPUHASTAMINE JA HOOLDAMINE• Enne puhastamise alustamist tõmmake toitejuhtmepistik pistikupesast välja.• Keelatud on vee valamine seadme

Strona 19 - Doporučení

EE - 114 -Külmkambri sulatamine• Külmkambri sulatamine toimub automaatselt. Sulanud vesi satub vee aurustamisealusele ja aurustatakse.• Vee kogunemise

Strona 20 - Instalace a zapnutí zařízení

EE - 115 -5. OSASEADME VEDAMINE JA ÜMBERPAIGUTAMINESeadme vedamine ja ümberpaigutamine• Hoidke alles pakend ja vahtpolüstürool (PS).• Seadme vedamise

Strona 21 - RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI

EE - 116 -6. OSA ENNE TEHNOHOOLDEKESKUSESSE PÖÖRDUMISTKui külmiku töös tekivad häired, lugege enne tehnohooldekeskusesse pöördumist läbiallpooltoodud

Strona 22 - Přepínač SUPER mražení

EE - 117 -Nõuandeid energia säästmiseks1. Paigalda seade jahedasse, hästiventileeritud ruumi, eemale otsest päikesevalgusestja küttekehadest (nt radia

Strona 23 - PANEL DISPLEJE

EE - 118 -7. OSASEADME KOOSTISOSADNeed pildid on toodud külmiku osadega tutvumise eesmärgil.Detailid võivad mudelist sõltuvalt erineda.A) KÜLMKAMBERB)

Strona 24 - UKLÁDÁNÍ POTRAVIN

EN - 11 -Defrosting refrigerator compartment• Defrosting occurs fully automatically in refrigerator compartment during operation;the defrosted water c

Strona 25 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

RO - 119 -CuprinsINAINTEAUTILIZARII APARATULUI ... 120Măsuri de siguranţă ...

Strona 26 - Odmrazování chladničky

RO - 120 -INAINTEA UTILIZARII APARATULUIPARTEA 1.Informatii privind conformitatea:• Clasa Tropicala este definita pentru temperaturi ale mediului inco

Strona 27 - PŘEPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ

RO - 121 -RecomandariAtenţie: Nu folosiţi dispozitive mecanice sau alte metode artificiale de accelerarea procesului de dezgheţare. Nu folosiţi aparat

Strona 28

RO - 122 -• Nu permiteti copiilor sa se joace cu aparatul. Acestea nu trebuiesa se aseze pe polite sau sa atarne de usa.• Nu folositi obiecte metalice

Strona 29 - Jak ušetřit energii

RO - 123 -Instalarea si pornirea aparatului• Acest aparat se conecteaza la 220-240V si 50Hz. Va rugam sa verificati placuta cudenumirea si asigurati-v

Strona 30 - ČÁSTI ZAŘÍZENÍ A ODDÍLY

RO - 124 -DIVERSE FUNCTII SI POSIBILITATIPARTEA 2.Controlul termostatului• Termostatul congelatorului regleaza automat temperatura din interiorulcompa

Strona 31

RO - 125 -COMUTATORUL SUPER FREEZE (SUPER CONGELARE) ŞI LOW AMBIENT(TEMPERATURĂAMBIENTALĂ SCĂZUTĂ)0 : Poziţia OFF (OPRIT).I : Poziţia ON (PORNIT).a) S

Strona 32 - SKÔR NEŽ POUŽIJETE SPOTREBIČ

RO - 126 -Panoul de afisajlumina portocalielumina verdelumina rosie• Lumina portocalie: cand functioneaza operarea ‘Super’ (pozitia ‘1’) se va aprinde

Strona 33 - (súkromné domácnosti)

RO - 127 -AccesoriiTava de gheata• Umpleti tava de gheata cu apa si asezati-o in compartimentul de congelare.• Dupa ce apa a inghetat complet, puteti

Strona 34

RO - 128 -CURATAREA SI INTRETINEREA• Deconectati aparatul de la curent inaintea curatarii• Nu curatati aparatul prin turnarea deapa.• Compartimentul r

Strona 35 - Skôr než zapnete spotrebič

EN - 12 -TRANSPORTATION AND CHANGING OFINSTALLATION POSITIONTransportation and Changing of Installation Position• The original packages and foamed pol

Strona 36 - RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI

RO - 129 -DezghetareaCompartimentul refrigerant• Dezghetarea se executa automat in timpul functionarii. Apa este colectata in tavitaevaporatoare si se

Strona 37 - Termostat mrazničky

RO - 130 -PARTEA 5.TRANSPORTUL SI SCHIMBAREA DIRECTIEI DEDESCHIDERE A USILORTransportul• Ambalajul original si polistirenul pot fi aruncate.• In timpu

Strona 38 - Panel displeja

RO - 131 -PARTEA 6.PROBLEME SI SOLUTIIDaca frigiderul dvs. nu functioneaza bine este posibil sa fie vorba o problema minora. Deaceea, pentru a economi

Strona 39 - Mraziaci priestor

RO - 132 -Sfaturi pentru economisirea energiei1– Instalaţi aparatul într-o încăpere răcoroasăşi bine ventilată, însă nu în lumina directăa soarelui şi

Strona 40 - ČISTENIE A ÚDRŽBA

RO - 133 -PARTEA 7.PARTILE COMPONENTE ALE APARATULUI SICOMPARTIMENTAREAA) FRIGIDERULB) CONGELATORUL1)AFISAJULAPARATULUI2) BUTONUL DE CONTROLALTERMOSTA

Strona 41

BG - 134 -СЪДЪРЖАНИЕПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА ... 135Инструкция за сигурност ...

Strona 42 - PREPRAVAA ZMENA POLOHY

BG - 135 -ЧАСТ 1. ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДАИнструкция за сигурност• Моделът, който съдържа R600a (охладителят изобутан), естествен газ, нее опасен за ок

Strona 43 - SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS

BG - 136 -ПрепоръкиВнимание: Не използвайте механични уреди или други средства заускоряване на процеса на разлеждане. Не използвайте електрическиуреди

Strona 44 - Tipy pre šetrenie energie

BG - 137 -Инсталиране и включване на уреда• Преди да свържете уреда с ел. мрежа, убедете се, че напрежението, написанона табелката на уреда отговаря н

Strona 45 - ČASTI SPOTREBIČA A ODDELENIA

BG - 138 -Преди включване• Изчакайте 3 часа, преди да включите уреда в електричеството,за да осигурите правилна работа.• Може да се появи лека миризма

Strona 46 - Tartalomjegyzék

EN - 13 -BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICEIf your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check thefollowing,

Strona 47 - Biztonsági utasítások

BG - 139 -ЧАСТ 2.Различни функции и възможностиТЕРМОСТАТ НА ХЛАДИЛНИКА И ФРИЗЕРАТермостатът автоматично регулира вътрешната температура на отделенията

Strona 48

BG - 140 -КОПЧЕ ЗА СУПЕР ЗАМРАЗЯВАНЕ И НИСКА ОКОЛНА ТЕМПЕРАТУРА0:позиция ИЗКЛ.I:позиция ВКЛ.а) Супер замразяване : Ако околната температура е над 18°C

Strona 49 - Javaslatok

BG - 141 -ДИСПЛЕЙОРАНЖЕВА ЛАМПА: Когато е вкллючена операцията “Super Switch” (Super Switch ев позиция 1),оранжевата лапа ще светне.ЗЕЛЕНА ЛАМПА: Кога

Strona 50 - Bekapcsolás előtti teendők

BG - 142 -АксесоариФорма за лед• Напълнете формата с вода и я поставете във фризерната камера.• След като се получи леда, Вие може само да завъртите ф

Strona 51 - Termosztát beállítása

BG - 143 -ЧАСТ 4.ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА• Изключете уреда от напрежение, преди почистване.• Никога не почиствайте уреда под течаща вода.• Фризерната и

Strona 52 - Szuper fagyasztás kapcsoló

BG - 144 -Размразяване на хладилната камера• Размразяването става напълно автоматично в хладилната камера по време наоперацията; водата от размразяван

Strona 53 - A készülék bekapcsolása

BG - 145 -ЧАСТ 5.ТРАНСПОРТ И ПРОМЯНА НА ИНСТАЛИРАНАТАПОЗИЦИЯТранспортиране и променяне на инсталираната позиция• При транспортирането уредът трябва да

Strona 54 - Fagyasztórekesz

BG - 146 -ЧАСТ 6.ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ В СЕРВИЗАтака че проверете следното, преди да се обадите в сервиза.Какво да направите, ако уредът не работи;Прове

Strona 55 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

BG - 147 -Съвети за пестене на електроенергия1. Монтирайте уреда в хладно и добре проветливо помещение, като същото не трябвада е изложено на директна

Strona 56 - A hűtőtér leolvasztása

BG - 148 -ЧАСТ 7.ЧАСТИ НА УРЕДА И НА ОТДЕЛЕНИЯТАТова представяне е само информационно за частите на уреда.Частите може да се различават в зависимост о

Strona 57 - MEGVÁLTOZTATÁSA

EN - 14 -Tips For Saving Energy1- Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and notnear heat source (radiator

Strona 58 - MIELŐTT FELHÍVNÁ A SZERVIZT

SLO - 149 -VsebinaPRED PRVO UPORABO NAPRAVE... 150Varnostna navodila ...

Strona 59

SL O- 150 -1. DELPRED PRVO UPORABO NAPRAVEVarnostna navodila• Če vaš model hladilnika vsebuje – poglejte na podatkovno tablico – naravniplin R600 (hla

Strona 60 - HU - 59

SLO - 151 -PriporočilaOpozorilo: Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih umetnih načinov zapospeševanje procesa odtajanja. Ne uporabljajte elektri

Strona 61 - Περιεχόμενα

SL O- 152 -• Otrokom ne dovolite, da bi se z napravo igrali. Nikoli jim nedovolite sedeti na policah in predalih ali viseti na vratihhladilnika.• Za o

Strona 62 - Οδηγίες ασφαλείας

SLO - 153 -Namestitev in vključitev naprave• Hladilnik naj bo priključen na 220-240 V ali 200-230 V in 50 Hz. Prosimo, preveritepodatkovno tablico na

Strona 63 - GR - 62

SL O- 154 -2. DELRAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTINastavitev termostataTERMOSTAT ZAHLADILNIK IN ZAMRZOVALNIKURAVNAVANJE TEMPERATURETermostat samodejno ura

Strona 64 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

SLO - 155 -SUPER ZAMRZOVANJE IN STIKALO ZA NIZJE AMBIENTALNO OKOLJEa) Super zamrzovanje: Ce je temperatura okolice visja od 18°C, se lahko to stikalou

Strona 65

SL O- 156 -PRIKAZOVALNA PLOŠČAORANŽNA LUČKAZELENA LUČKARDEČALUČKAORANŽNA LUČKA: Prižge se, ko je vključeno hitro zamrzovanje (gumb za hitrozamrzovanje

Strona 66 - Ρύθμιση θερμοστάτη

SLO - 157 -DodatkiModel za ledene kocke• Model za ledene kocke napolnite z vodo in ga dajte v zamrzovalnik.• Ko so kocke narejene (popolnoma zamrznjen

Strona 67 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

SL O- 158 -4. DELČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE• Pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli napravo izključite iz vtičnice.•Napravenečistite tako, da po njej poliv

Strona 68 - Λειτουργία της συσκευής

EN - 15 -PART- 7.THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THECOMPARTMENTSA) Cooler compartmentB) Freezer compartment1) Display panel2) Thermostat dial3) Refrige

Strona 69 - Θάλαμος Κατάψυξης

SLO - 159 -OdmrzovanjePredel hladilnika• Predel hladilnika se odmrzuje samodejno med delovanjem. Voda, nastala medodmrzovanjem, se zbira v izparilnem

Strona 70 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

SL O- 160 -5. DELPREVOZ IN NAMESTITEV NAPRAVEPrevoz in menjava mesta namestitve• Originalno embalažo in polistirensko peno (PS) lahko po potrebi shran

Strona 71 - Απόψυξη του θαλάμου κατάψυξης

SLO - 161 -6. DELPREDEN POKLIČETE SERVISNI CENTERČe vaš hladilnik ne deluje pravilno, gre lahko le za manjšo težavo. Zato preden pokličetestrokovnjaka

Strona 72

SL O- 162 -Nasveti za varčevanje z energijo1– Napravo namestite na hladno in dobro zračeno mesto, ki ne sme biti izpostavljenoneposredni sončni svetlo

Strona 73 - ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ SERVICE

SLO - 163 -7. DEL DELI HLADILNIKAA) HLADILNI PREDELB) ZAMRZOVALNI PREDEL1. PRIKAZOVALNA PLOŠČA2. GUMB TERMOSTATA3. POLICA ZAMRZOVALNIKA4. LUČKA IN NJE

Strona 74

CRO - 164 -SadržajPRIJE SAMOG KORIŠTENJA KOMBINIRANOG HLADNJAK-ZAMRZIVAČ ... 165Sigurnosne upute ...

Strona 75

CRO - 165 -1. DIOPRIJE SAMOG KORIŠTENJA KOMBINIRANOGHLADNJAK-ZAMRZIVAČSigurnosne upute• Hladnjak možesadržavati dva tipa rashladnog plina: R134a i R60

Strona 76

CRO - 166 -PreporukeUpozorenje: Ne koristite mehaničke uređaje ili druge umjetne načine zaubrzavanje postupka otapanja. Ne koristite električne uređaj

Strona 77 - PRIEŠ NAUDOJANTIS ĮRENGINIU

CRO - 167 -Instaliranje i uključivanje hladnjaka• Ovaj hladnjak se napaja naponom 220-240V / 50 Hz.• Prije nego što priključite hladnjak na napajanje,

Strona 78 - Patarimai

CRO - 168 -Prije samog uključivanja•Pričekajte najmanje 3 sata prije nego uključite hladnjak, da bisteosigurali dobre perfomanse.• Kada prvi put uklju

Strona 79

CZ - 16 -ObsahPŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ ... 17Bezpečnostní pokyny...

Strona 80

CRO - 169 -SKLOPKAZA SUPER ZAMRZAVANJE I NISKI OKOLIŠ0 : Položaj OFF (isključeno).I : Položaj ON (uključeno).a) Super zamrzavanje: Ako je temperatura

Strona 81 - ĮVAIRIOS FUNKCIJOS

CRO - 170 -PRIKAZ PANELA(DIJELA JEDINICE)Narančasta lampicaCrvena lampicaZelena lampicaNARANČASTA LAMPICA: Kada se uključi “Super prekidač”(položaj 1)

Strona 82 - SUPER FREEZE JUNGIKLIS

CRO - 171 -Dodatna opremaPosuda za led• Napunite posudu za led vodom i spremite u odjeljak za duboko zamrzavanje.• Nakon što se voda pretvorila u led,

Strona 83 - Įrenginio įjungimas

CRO - 172 -• Zamrznuta hrana se mora transportirati u odgovarajućim spremnicima da bi sesačuvala kvaliteta hrane i mora biti vraćena što je mogućebrže

Strona 84 - MAISTO PRODUKTŲ IŠDĖSTYMAS

CRO - 173 -Otapanje odjeljka za duboko zamrzavanje• Led koji prekriva stijenke odjeljka za duboko zamrzavanje se mora redovno uklanjati.• Ne koristite

Strona 85 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

CRO - 174 -Zamjena svijetleće lampice u hladnjaku1. Iskopčajte jedinicu sa napajanja,2. Uklonite svjetleći poklopac (A) pritiskom osiguračana obje str

Strona 86 - Šaldiklio kameros atšildymas

CRO - 175 -6. DIOPRIJE POZIVA VAŠEG OVLAŠTENOG SERVISAUkoliko Vaš hladnjak ne radi pravilno, možda je u pitanju neki mali problem kojeg možetesami rij

Strona 87 - 5. SKYRIUS

CRO - 176 -Savjeti za štednju energije1. Instalirajte uređaj u rashlađenu, dobro prozračenu prostoriju, ali ne smije biti izravnoizložen sunčevoj svje

Strona 88 - 6. SKYRIUS

CRO - 177 -7. DIODIJELOVI JEDINICE I ODJELJCIOva prezentacija je samo za informacije o dijelovima uređaja.Dijelovi mogu biti različiti ovisno o modelu

Strona 89 - Energijos taupymo patarimai

SB - 178 -SadržajSTAUCINITI PRE UPOTREBE ... 179Uputstvo za sigurnu upotrebu .

Strona 90 - ĮRENGINIO SUDĖTINĖSDALYS

CZ - 17 -ČÁST 1.PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍBezpečnostní pokyny• Model obsahuje R600a (chladicí médium izobutan), přírodní (zemní) plyn, kterýje velice šetr

Strona 91

SB - 179 -DEO 1.Uputstvo za sigurnu upotrebu• Ako model sadrzi R 600a (vidi plocicu na dnu frizidera) prirodni gas, koji nijestetan za okolinu ali tre

Strona 92 - 

SB - 180 -Informacije korisnicima o odlaganju starih frižidera (privatnadomaćinstva)1. U Evropskoj unijiPažnja: Ako želite da odložite ovu opremu, mol

Strona 93

SB - 181 -PreporukeUpozorenje: Ne koristite mehaničke alate ili druge veštačke načine zaubrzavanje procesa topljenja. Ne koristite električne aparate

Strona 94 - 

SB - 182 -Instaliranje I pustanje uredaja u rad• Uredaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz.• U slucaju da Vam treba pomoc pri instalir

Strona 95 - 

SB - 183 -DEO 2.RAZLICJTE FUNKCUE I MOGUCNOSTIPodesavanje termostataTERMOSTAT U ZAMRZIVACU I FRIZIDERUKONTROLA TERMOSTATATermostat u zamrzivacu automa

Strona 96 - 

SB - 184 -SUPER DUBOKO ZAMRZAVANJE I PREKIDAČ ZANIŽUAMBIJENTALNUTEMPERATURU0 : Položaj ISKLJUČENO.I:Položaj UKLJUČENO.a) Super duboko zamrzavanje : Ak

Strona 97 - 

SB - 185 -DisplejNARANDZASTALAMPICA ZELENA LAMPICACREVENA LAMPICANARANDZASTA LAMPICA:ZELENA LAMPICA:CREVENA LAMPICA:Pali se kada je ukljuceno “super z

Strona 98 - 

SB - 186 -DodaciPosuda za led• Napunite posudu za led sa vodom I ostavite je u zamrzivac• Nakon zamrzavanja vode uvijte posudu kao na slici i dobicete

Strona 99 - 

SB - 187 -DEO 4.CISCENJE I ODRZAVANJE• Iskljucite uredjaj sa mreze pre ciscenja• Prilikom ciscenja ne sipajte vodu u uredjaj• Frizider treba cistiti p

Strona 100 - 

SB - 188 -OdledjivanjeFrizider• Odledjivanje se vrsi automatski tokom rada frizidera, a odledjena voda se sakulja uposebnu posudu i automatski isparav

Strona 101 - 

CZ - 18 -DoporučeníUpozornění: Nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné nepřirozené prostředkyna urychlení odmražení. Nepoužívejte elektrické spotřeb

Strona 102 - 

SB - 189 -DEO 5.TRANSPORTI MENJANJE POLOZAJA UREDJAJATRANSPORTI MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA• Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom.• Pril

Strona 103

SB - 190 -DEO 6.STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVISAko uredaj ne funkcionise: Proverite:• Da li ima dovoda struje• Da li je glavni kucni osigurac

Strona 104 - 

SB - 191 -Saveti za uštedu energije1– Instalacija aparata u hladnu prostoriju sa dobrom ventilacijom, koja nije izloženadirektnoj sunčevoj svetlosti i

Strona 105 - Sisukord

SB - 192 -Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata.Delovi mogu da budu različiti zavisno o modelu aparata.DEO 7.SASTAVNIDELOVIUREDJA

Strona 106 - ENNE SEADME KASUTAMIST

RU - 193 -СОДЕРЖАНИЕПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ АППАРАТА ... 194Инструкция по безопасности...

Strona 107 - Soovitused

RU - 194 -ЧАСТЬ 1ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ АППАРАТАИнструкция по безопасности• Аппарат, которым вы владеете в согласии с окружающей средой, однакосодержит л

Strona 108

RU - 195 -РекомендацииВнимание! Для ускорения процесса замораживания не используйтемеханические или другие устройства. Не используйте электрическиепри

Strona 109

RU - 196 -• Дети НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не должны залезать на полки /отделения, а также не должны вешаться на дверь.• Не пользуйтесь с целью снятия снежных

Strona 110 - FUNKTSIOONID

RU - 197 -Установка и запуск аппарата• Аппарат должен подсоедитяться к сети с напряжением 220-240 V и 50 Hz.• Вы можете обратится в сервис обслуживани

Strona 111 - Kiirkülmutamise nupp

RU - 198 -ЧАСТЬ 2РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИАППАРАТАРегулятор термостатаМОРЗИЛЬНЫй & ОХЛАЖДАЮЩИЙ ТЕРМОСТАТКОНТРОЛИРОВАНИЕ ТЕРМОСТАТАМорозильны

Strona 112 - Seadme sisselülitamine

EN - 1 -ContentsBEFORE USING THE APPLIANCE ... 2Safety Instructions ...

Strona 113 - TOIDUAINETE PAIGUTAMINE

CZ - 19 -Instalace a zapnutí zařízení•Zařízení pracuje s napětím 220-240V nebo 200-230V ~ 50 Hz. Zkontrolujte štítek nazařízení a ujistěte se, žeuvede

Strona 114 - PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE

RU - 199 -РЕЖИМ МАКСИМАЛЬНОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ (SUPER FREEZE) ИРЕГУЛЯТОР НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ0 : положение ВЫКЛ.I : положение ВКЛ.а) Макси

Strona 115 - Sügavkülmkambri sulatamine

RU - 200 -ПАНЕЛЬ УКАЗАТЕЛЬ МЕРОРАНЖЕВЫЙ СВЕТЗЕЛЁНЫЙ СВЕТКРАСНЫЙ СВЕТОРАНЖЕВЫЙ СВЕТ: При рабочем положении “Супер морозильной кнопки” будетгореть оранж

Strona 116 - Uste avanemissuuna muutmine

RU - 201 -Приборы и принадлежностиЁмкости для льда• Налейте в ёмкость для льда воду и положите в морозильник.• После того как вода превратится в лёд,

Strona 117

RU - 202 -• Для хранения замороженных продуктов; тщательно соблюдайте рекомендациипо хранению, написанные в пакете продуктов, и если на продукте не им

Strona 118 - Nõuandeid energia säästmiseks

RU - 203 -ЧАСТЬ 4ОЧИСТКА И УХОД• Отключите перед очищением аппарат от сети напряжения.• Протрите аппарат водой.• Холодильные и морозильные отделения а

Strona 119 - SEADME KOOSTISOSAD

RU - 204 -Процедура оттаивания морозильного отделения• Снежное покрытие, образовавшееся на полках морозильного отделения должнысниматься время от врем

Strona 120

RU - 205 -ЧАСТЬ 5ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАНОВКА АППАРАТА,ПЕРЕМЕНА МЕСТАТранспортировка Аппарата и Перемена Места Установки• Принеобходимости можно надеть

Strona 121 - PARTEA 1

RU - 206 -Если ваш хлолодильник не даёт нужного эксплуатационой мощности (Пригорении КРАСНОГО света);Удостоверьтесь в соответствии нижеприведённых усл

Strona 122 - Recomandari

RU - 207 -Указания по энергосбережению1–Установите прибор в прохладном, хорошо вентилируемом помещении, куда непопадают прямые солнечные лучи, вдали о

Strona 123

RU - 208 -ЧАСТЬ 7 ПРИБОРЫ И ОТДЕЛЕНИЯ АППАРАТА1) ПАНЕЛЬ УКАЗАТЕЛЬ МЕР2) КНОПКА ТЕРМОСТАТА3) ПОЛКА ХОЛОДИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ4) ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА /КРЫ

Strona 124 - Inaintea pornirii

CZ - 20 -Před zapnutím• Výrobek ponechejte v klidu minimálně 3 hodiny od chvíle, kdy jsteho dovezli domů.• Při prvním zapnutí se může vyskytnout zápac

Strona 125 - PARTEA 2

11ESHARP CORPORATIONSonninstrasse 3, 20097 HamburgFederal Republic of Germany52046059

Strona 126 - (NUMAI PENTRU ANUMITE MODELE)

CZ - 21 -SPÍNAČ SUPER FREEZE A NÍZKÉ OKOLNÍ TEPLOTY0 : VypnutoI : Zapnutoa) Super freezing : Pokud je okolní teplota vyšší než 18°C, lze použít tento

Strona 127 - Pornirea aparatului

CZ - 22 -PANEL DISPLEJEORANŽOVÁ ŽÁROVKA: Oranžová žárovka se rozsvítí, pokud je přepínač supermražení v zapnuté poloze (přepínač v poloze „1“).ZELENÁ

Strona 128 - PARTEA 3

CZ - 23 -ČÁST 3.UKLÁDÁNÍ POTRAVINChladicí prostor• Pro redukci vlhkosti a následného namražení nikdy nevkládejte do chladničky kapalinyvneutěsněných o

Strona 129 - PARTEA 4

CZ - 24 -• Při nakupování zmražených potravin se ujistěte, že byly zmraženy při vhodné teplotě aobal je neporušený.•Zmražené potraviny by měly být pře

Strona 130 - Compartimentul congelare

CZ - 25 -Odmrazování mrazničky•Namrzlý led v mrazničce je nutné periodicky odstraňovat.• Pro odstranění ledu nepoužívejte ostré kovové předměty. Mohou

Strona 131 - DESCHIDERE A USILOR

CZ - 26 -Výměna žárovky v chladničce1. Odpojte zařízení od zdroje energie.2. Stiskněte háčky na stranách horní části krytu asundejte kryt žárovky (A).

Strona 132 - PROBLEME SI SOLUTII

CZ - 27 -ČÁST 6. DŘÍVE NEŽ ZAVOLÁTE SERVISJestliže chladnička nefunguje správně, dříve než zavoláte servisního technika, zkontrolujtepřístroj podle ná

Strona 133

CZ - 28 -Jak ušetřit energii1. Umístěte přístroj do studené, řádně větrané místnosti, nikoli na přímé slunce ani doblízkosti zdrojů tepla (topení, vař

Strona 134 - COMPARTIMENTAREA

EN - 2 -PART 1.BEFORE USING THE APPLIANCESafety Instructions• If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolantisobutane), nat

Strona 135 - СЪДЪРЖАНИЕ

CZ - 29 -ČÁST 7.ČÁSTI ZAŘÍZENÍ A ODDÍLYA) ChladničkaB) Mraznička1) Panel displeje2) Termostat3) Police chladničky4) Kryt žárovky chladničky5) Vypínačž

Strona 136 - Инструкция за сигурност

SK - 30 -ObsahSKÔR NEŽ POUŽIJETE SPOTREBIČ ... 31Bezpečnostné pokyny ...

Strona 137 - Препоръки

SK - 31 -Bezpečnostné pokyny• Model obsahuje R600a (chladiace médium izobutan), prírodný (zemný)plyn,ktorý je veľmi šetrný k životnému prostrediu, ale

Strona 138

SK - 32 -OdporúčaniaUpozornenie: Nepoužívajte mechanické zariadenia alebo iné cudzie prostriedkyna urýchlenie procesu rozmrazovania. Nepoužívajte elek

Strona 139 - Преди включване

SK - 33 -Inštalácia a zapnutie spotrebiča• Tento spotrebič je pripojený na 230V a 50 Hz.• Pre správnu inštaláciu a zapnutie spotrebičajemožné kontakto

Strona 140 - ТЕРМОСТАТ

SK - 34 -Skôr než zapnete spotrebič• Pred zapojením nechajte spotrebič v kľude minimálne 3 hodiny,aby sa dosiahol v prevádzke požadovaný výkon.• Pri p

Strona 141 - СУПЕР ФРИЗЕР ЗА

SK - 35 -Časť 2.RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTINastavenie Termostatu Chladničky a MrazničkyTermostat mrazničky a chladničky automaticky reguluje vnútornú tep

Strona 142 - ЧЕРВЕНА ЛАМПА

SK - 36 -Spínač supermrazenia a nízkej okolitej teploty0 : Poloha VYPNUTIA.1 : Poloha ZAPNUTIA.a) Supermrazenie: Ak je okolitá teplota vyššia ako 18°C

Strona 143 - Фризерна камера

SK - 37 -Panel displejaKombinované modely majú dva kompresory – jeden je určený pre chladničku a druhý premrazničku.Oranžová Kontrolka :Ak je mrazničk

Strona 144 - ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

SK - 38 -PríslušenstvoMiska na ľad•Naplňte misku na ľad vodou a umiestnite ju do mrazničky.•Keď sa voda premení na ľad, môžete misku otočiť tak, ako j

Strona 145

EN - 3 -Information on Disposal for Users (private households)1. In the European UnionAttention: If you want to dispose of this equipment, please do n

Strona 146 - (При някои модели)

SK - 39 -Časť 4.ČISTENIE A ÚDRŽBA•Predčistením odpojte spotrebič od zdroja elektrického prúdu.•Nečistite spotrebič nalievaním vody.• Chladnička a mraz

Strona 147 - ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ В СЕРВИЗА

SK - 40 -Zdroj energie musí byť odpojenýOdmrazovanie chladiaceho oddelenia•Včasti chladničky sa odmrazovanie uskutočňuje automaticky počas choduspotre

Strona 148

SK - 41 -Časť 5.PREPRAVAA ZMENA POLOHYPreprava a zmena polohy•Pôvodný obal a penový polystyrén (PS) uschovajte pre prípad potreby.• Pri preprave by sp

Strona 149 - BG - 148

SK - 42 -Časť 6.SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE SERVISAk vaša chladnička správne nepracuje, môžeísť o menší problém, preto skôr, než zavoláteopravára, skontrolujte

Strona 150

SK - 43 -Tipy pre šetrenie energie1– Zariadenie nainštalujte v chladnej, dobre vetranej miestnosti, ale nie na priamomslnečnom svetle a nie v blízkost

Strona 151 - PRED PRVO UPORABO NAPRAVE

SK - 44 -Časť 7.ČASTI SPOTREBIČA A ODDELENIAA) Chladiaci oddielB) Mraziaci oddiel1) Siggnalizačný a ovládací panel2) Termostat chladničky3) Polica chl

Strona 152 - Priporočila

HU - 45 -TartalomjegyzékMIELŐTTAKÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBAVENNÉ... 46Biztonsági utasítások ...

Strona 153

HU - 46 -1. RÉSZMIELŐTT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBA VENNÉBiztonsági utasítások• Az a modell, ami R600a (a hűtőfolyadék izobután) földgázt tartalmaz, nagy

Strona 154 - Preden napravo vključite

HU - 47 -A hulladékkezeléssel kapcsolatos információk a felhasználószámára. (magánháztartások esetén)1. Az Európai Unión belülFigyelem: Ennek a készül

Strona 155 - RAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI

HU - 48 -JavaslatokFigyelmeztetés: Ne használjon mechanikai vagy más mesterséges eszközt afelolvasztás gyorsításához. A készülék élelmiszertárolójában

Strona 156 - URAVNAVANJE HITREGA

EN - 4 -Installation and Switching On The Appliance• This appliance is connecting to 220-240V or 200-230V and 50 Hz. Please checknameneplate of applia

Strona 157 - PRIKAZOVALNA PLOŠČA

HU - 49 -A készülék beállítása és bekapcsolása•Mielőtt a hálózatba csatlakoztatja a készüléket, győződjön meg róla, hogy a készüléktermékcímkéjén felt

Strona 158 - Zamrzovalni predel

HU - 50 -2. RÉSZKÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEKTermosztát beállításaFAGYASZTÓ ÉS HŰTŐTERMOSZTÁTA fagyasztó termosztát automatikusan szabályozza a re

Strona 159 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

HU - 51 -Szuper fagyasztás és alacsony hőmérséklet kapcsoló0 : KI pozíció.I : BE pozíció.a) Szuper fagyasztás: Ha a környezeti hőmérséklet 18°C fölött

Strona 160 - Predel zamrzovalnika

HU - 52 -Kijelző panelNARANCS LÁMPA: Ha a “Szuper Kapcsolás” üzemel (Szuper Kapcsoló az I-es pozícióbanvan), a narancs lámpa világít.ZÖLD LÁMPA: Ha a

Strona 161 - PREVOZ IN NAMESTITEV NAPRAVE

HU - 53 -TartozékokJégkocka-tartó;• Töltse fel a jégkocka-tartót vízzel és helyezze a fagyasztótérbe.• Miután a víz tökéletesen megfagyott, az alábbi

Strona 162

HU - 54 -4. RÉSZTISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS• Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket az elektromoshálózatból.• Ne tisztítsa a készüléket vízsugárra

Strona 163

HU - 55 -A hűtőtér leolvasztása• Működés közben a hűtőtér automatikusan leolvaszt; a leolvadt víz a párologtatótálcában gyűlik össze és automatikusan

Strona 164 - 7. DEL DELI HLADILNIKA

HU - 56 -5. RÉSZSZÁLLÍTÁS ÉS A BEÁLLÍTÁS HELYÉNEKMEGVÁLTOZTATÁSASzállítás és a beállítás helyének megváltoztatása• Amennyiben szükségesnek tartja, az

Strona 165

HU - 57 -6. RÉSZMIELŐTT FELHÍVNÁ A SZERVIZTAmennyiben a hűtőszekrénye nem megfelelően működik, lehet kisebb hiba is, ezértellenőrizze a következőket,

Strona 166 - HLADNJAK-ZAMRZIVAČ

HU - 58 -Néhány ötlet ahhoz, hogyan takarítsunk meg energiát1. A készüléket hvös, jól szellz helyiségben szerelje be, ne tegye ki közvetlen napfénynek

Strona 167 - Preporuke

EN - 5 -Before Switching On• Wait after 3 hours before plugging the appliance in to the mainpower to ensure proper performance.• There can be an odour

Strona 168

HU - 59 -A) HűtőrészB) Mélyhűtőrész1) Kijelző panel2) Termosztát számlap3) Hűtőtér polc4) Hűtőtér lámpa és burkolata5) Lámpakapcsoló6) Frissentartó po

Strona 169 - Namještanje termostata

GR - 60 -ΠεριεχόμεναΠΡΙΝ ΧPHΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ... 61Οδηγίες ασφαλείας ...

Strona 170 - Kontrola Super Zamrzavanja

GR - 61 -ΚΕΦ.1.ΠΡΙΝ ΧPHΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗΟδηγίες ασφαλείας• Η συσκευή περιέχει R600a-βλ. πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ψυκτικόαέριο (isobutan

Strona 171 - Zelena lampica

GR - 62 -Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη για χρήστες (ιδιωτικάνοικοκυριά)1. Εντός της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΠροσοχή: Αν θέλετε να απορρίψετε αυτή τη συ

Strona 172 - Odjeljak za hladnjak

GR - 63 -ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠροειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα τεχνητά μέσαγια να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξη

Strona 173 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

GR - 64 -Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργειαΠριν να μεταχειριστήτε το ψυγείο σας πρέπει να προσέξτε αυτά :• Το ψυγείο σας ενεργεί σε τάση 220-240 V κα

Strona 174 - Otapanje odjeljka za hladnjak

GR - 65 -ΚΕΦ.2.ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣΡύθμιση θερμοστάτηθEPMOΣTATHΣΣYNTHPHΣHΣΟ θερμοστάτης της συντήρησης και κατάψυξης ρυθμίζει αυτόματα

Strona 175 - (Kod nekih modela)

GR - 66 -ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ ΚΑΙ ΧΑΜΗΛΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ0:Θέση Απενεργοποίησης.I:Θέση Ενεργοποίησης.α) Ταχεία κατάψυξη: Αν η θερμοκρ

Strona 176

GR - 67 -ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΤΗ ΜΕΤΩΠΗΟι ψυγειοκαταψύκτες έχουν δύο συμπιεστές, ο ένας συμπιεστής για τη συντήρηση και οάλλος για τη κατάψυξη.ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΛΥΧΝΙΑ

Strona 177 - Savjeti za štednju energije

GR - 68 -ΕξαρτήματαΠαγοθήκη• Γεμίστε την παγοθήκη με νερό και τοποθετήστε τη στη κατάψυξη.• Οταν το νερό παγώσει, στρέψτε τη θήκη σύμφωνα με τις παρακ

Strona 178 - DIJELOVI JEDINICE I ODJELJCI

EN - 6 -PART 2.THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIESThermostat SettingFreezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compar

Strona 179

GR - 69 -ΚΕΦ.4.ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος πριν απόκάθε εργασία καθαρισμού.• Μην καθαρίζετε τη συσκευή εκ

Strona 180 - STA UCINITI PRE UPOTREBE

GR - 70 -Απόψυξη του θαλάμου συντήρησης• Η απόψυξη γίνεται αυτόματα στο θάλαμο συτνήρησης κατά την διάρκεια της λειτουργίας.Τα υγρά που προκύπτουν από

Strona 181 - SB - 180

GR - 71 -ΚΕΦ.5.ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΜεταφορά και αλλαγή θέσης εγκατάστασης• Η συσκευασία και η διογκωμένη πολυστερίνη μπορούν να πετα

Strona 182

GR - 72 -ΚΕΦ.6.ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ SERVICEΑν η συσκευή σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα ασήμαντοπρόβλημα, γι’ αυτό ελέγξτε τα

Strona 183

GR - 73 -Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σεάμεση ηλιακή

Strona 184 - Podesavanje termostata

GR - 74 -ΚΕΦ.7.ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΩΡΟΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΗ παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της συσκευής.Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχ

Strona 185 - TEMPERATURU

LT - 75 -TurinysPRIEŠ NAUDOJANTIS ĮRENGINIU ... 76Saugos reikalavimai ...

Strona 186 - LAMPICA ZELENA LAMPICA

LT - 76 -1. SKYRIUSPRIEŠ NAUDOJANTIS ĮRENGINIUSaugos reikalavimai•Šioįrenginio šaldymo sistemoje gali būti naudojamos izobutano dujos R600a(žr. gamykl

Strona 187 - CUVANJE HRANE U UREDJAJU

LT - 77 -PatarimaiDėmesio: atšildymo procesui pagreitinti nenaudokite jokių mechaninių prietaisųarba kitokių dirbtinių priemonių. Buitinio prietaiso m

Strona 188 - CISCENJE I ODRZAVANJE

LT - 78 -Įrenginio pastatymas ir įjungimas į elektros tinklo lizdą• Įrenginį leidžiama įjungti tik į 220-240 V arba 200-230 V, 50 Hz kintamosios srovė

Strona 189 - Odledjivanje

EN - 7 -a) Super freezing: If ambient temparature is more than 18°C, This switch can beused as superfreeze switch.Super freeze switch should be used f

Strona 190 - Zamena sijalice

LT - 79 -Prieš įjungdami elektros laido šakutęįelektros tinklo lizdą• Parsivežę įrenginį, prieš įjungdami elektros laido šakutęįelektrostinklo lizdą,

Strona 191

LT - 80 -2. SKYRIUSĮVAIRIOS FUNKCIJOSTermoreguliatoriaus rankenėlėspadėtisŠALDIKLIO IR ŠALDYTUVOKAMEROS TERMOREGULIATORIAUS RANKENĖLĖTERMOREGULIATORIA

Strona 192 - Saveti za uštedu energije

LT - 81 -Didžiausio šaldymo ir žemos aplinkos temperatūros jungiklis(Tam tikruose modeliuose)0: IŠJUNGIMO padėtisI: ĮJUNGIMO padėtisSUPER FREEZE JUNGI

Strona 193 - SASTAVNIDELOVIUREDJAJA

LT - 82 -Valdymo skydelisORANŽINĖLEMPUTĖŽALIA LEMPUTĖRAUDONA LEMPUTĖORANŽINĖ LEMPUTĖ: SUPER FREEZE jungikliui esant padėtyje „įjungta” (1 padėtis),švi

Strona 194 - СОДЕРЖАНИЕ

LT - 83 -PriedaiLedo kubelių gaminimo formelė• Į ledo kubelių formelę pripilkite vandens ir padėkite į šaldiklio kamerą.• Sulenkdami ar susukdami ledo

Strona 195 - ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ АППАРАТА

LT - 84 -4. SKYRIUSVALYMAS IR PRIEŽIŪRA• Prieš valydami, ištraukite elektros laido šakutę iš elektrostinklo lizdo.• Draudžiama įrenginį valyti, pilant

Strona 196 - Рекомендации

LT - 85 -Šaldytuvo kameros atšildymas• Šaldytuvo kamera atšildoma automatiškai; atšilęs vanduo suteka į vandensišgarinimui skirtą padėklą, kur yra išg

Strona 197

LT - 86 -5. SKYRIUSĮRENGINIO PERVEŽIMAS IR PERKĖLIMASĮrenginio pervežimas ir perkėlimas j kitą vietą• Išsaugikite originalias pakuotėsmedžiagas ir put

Strona 198 - Перед запуском аппарата

LT - 87 -6. SKYRIUSPRIEŠ KREIPIANTIS Į TECHNINIO APTARNAVIMOCENTRĄJei sutriko įrenginio veikimas, prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo centrą,pe

Strona 199 - АППАРАТА

LT - 88 -Energijos taupymo patarimai1– Statykite prietaisą vėsioje gerai vėdinamoje patalpoje, kur nekrenta tiesioginiai saulėsspinduliai ir arti nėra

Strona 200 - ЗАМОРАЖИВАЮЩЕЙ МОДЕЛИ

EN - 8 -Display panelORANGE LAMP:GREEN LAMP:RED LAMP:When the “Super Switch” operation is on (Super Switch is on-1position), the orange lamp will turn

Strona 201 - ПАНЕЛЬ УКАЗАТЕЛЬ МЕР

LT - 89 -7. SKYRIUSĮRENGINIO SUDĖTINĖSDALYSA) ŠALDYMO KAMERAB) ŠALDYTUVO KAMERA1) VALDYMO SKYDELIS2) TERMOREGULIATORIAUS RANKENĖLĖ3) ŠALDYTUVO KAMEROS

Strona 202 - Морозильное Отделение

LV - 90 -Saturs ... 91 ...

Strona 203

LV - 91 -

Strona 204 - ОЧИСТКА И УХОД

LV - 92 -

Strona 205 - Замена лампочки Холодильника

LV - 93 -

Strona 206 - ЧАСТЬ 6 ПЕРЕД ВЫЗОВОМ МАСТЕРА

LV - 94 -  

Strona 207

LV - 95 --

Strona 208 - Указания по энергосбережению

LV - 96 -

Strona 209 - RU - 208

LV - 97 -

Strona 210 - 52046059

LV - 98 -

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag