Sharp XR-41X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Projektory Sharp XR-41X. XR-40X XR-30X XR-30S Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 71
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
PROYECTOR MULTIMEDIA
MODELO
XR-40X
XR-30X
XR-30S
MANUAL DE MANEJO
Introducción Inicio rápido Instalación
Conexiones
Manejó
básico
Funciones
útiles
Apéndice
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Podsumowanie treści

Strona 1 - MANUAL DE MANEJO

PROYECTOR MULTIMEDIAMODELOXR-40XXR-30XXR-30SMANUAL DE MANEJOIntroducción Inicio rápido InstalaciónConexionesManejóbásicoFuncionesútilesApéndice

Strona 2 - Núm. de serie:

61. Lectura de instruccionesAntes de utilizar el producto deberán leerse todaslas instrucciones de seguridad y funcionamiento.2. Conservación de las i

Strona 3

7Introducción14. Tormentas eléctricasPara mayor protección de este productodurante tormentas eléctricas o cuando sedeje sin atender durante un periodo

Strona 4

8Observe las medidas de seguridad siguientes cuandoinstale su proyector.Cuidados relacionados con la unidad de lámpara Si se rompe la lámpara, laspart

Strona 5

9IntroducciónAviso relacionado con la utilización delproyector Si no va a utilizar el proyector durante unlargo periodo de tiempo o antes de moverlo,

Strona 6 - Declaración de conformidad

10AccesoriosMando a distancia<RRMCGA581WJSA>Dos pilas R-6 (Tamaño “AA”, UM/SUM-3, HP-7 o similar)Cable de alimentación*Cable RVA(10n (3,0 m))<

Strona 7 - Págs. 61 y 62

11IntroducciónVista superiorBotónSTANDBY/ONPara conectar laalimentación y ponerel proyector en elmodo de espera.Indicador delámparaIndicador de aviso

Strona 8 - Preparación

12Los números en Z se refieren a las páginas principales de este manual demanejo donde se explica el tópico.TerminalesVista posteriorTe rminal deentra

Strona 9 - Referencia

13IntroducciónBotón STANDBYPara poner elproyector en el modode espera.Botón BREAKTIMERPara visualizar el tiempode interrupción.Botón ONPara conectar l

Strona 10

14• Peligro de explosión si se cambia mal la pila.Reemplace las pilas únicamente por pilas alcalinas o de manganeso.• Inserte las pilas asegurándose d

Strona 11 - Introducción

15Introducción• La señal del mando a distancia puedereflejarse en una pantalla para facilitar laoperación. Sin embargo, la distancia efectivade la señ

Strona 12 - 16 pulgadas

iiIMPORTANTE• Para que le sirva de ayuda al notificar lapérdida o el robo de su proyector, anoteel número de modelo y serie que seencuentra en la part

Strona 13 - Información

16Inicio rápidoEsta sección muestra el funcionamiento básico (proyector conectado al ordenador). Para conocerdetalles, vea la página descrita abajo pa

Strona 14 - Accesorios

17Inicio rápido4. Ajuste la imagen proyectada con la guía de configuraciónSeleccione “COMPUTER” usando el botón INPUT del proyector o COMPUTER del man

Strona 15 - Proyector

18Montaje en el techo Se recomienda hacer la instalación con elsoporte de montaje en el techo opcional deSharp. Antes de montar el proyector, contact

Strona 16 - Vista posterior

19Instalación300"200"100"84"60"240"×180"160"×120"80"×60"67"×50"48"×36"36’10

Strona 17

20Instalación del proyector (Continuación) 300 (762 cm) 270 (686 cm) 250 (635 cm) 200 (508 cm)150 (381 cm) 100 (254 cm) 84 (213 cm) 72 (183

Strona 18 - Precaución

21ConexionesConectar el proyector a otros aparatosAntes de conectar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del proyector de latoma de CA y

Strona 19 - Alcance de utilización

22Conectar el proyector a otros aparatos (Continuación)S-VIDEOVIDEOCOMPUTER/COMPONENTEquipoEquipo videoCámara/videojuegoCableCable S-vídeo (de venta e

Strona 20 - Inicio rápido

23Conexiones• Cuando use el cable de audio mono de ø3,5 mm, el nivel del sonido será la mitad que cuando usael cable de audio estéreo de ø3,5 mm.• Pue

Strona 21

24Control del proyector mediante un ordenadorCuando el terminal RS-232C del proyector se conecta a un ordenador con un adaptador DIN-D-sub RS-232C (op

Strona 22 - Instalación del proyector

25ManejóbásicoBotón STANDBY/ONIndicador delámparaBotónSTANDBYIndicador de laalimentaciónBotón ONEncendido/Apagado del proyectorQuite la tapa del objet

Strona 23 - Modo de proyección (PRY)

iiiSPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat-ing a 10A fuse. Should t

Strona 24 - Modo EXTENSIÓN (16:9)

26Acerca de la guía deconfiguraciónDespués de encender el proyectoraparece la pantalla de la guía deconfiguración para ayudarle con laconfiguración de

Strona 25 - Terminales del proyector

27Manejóbásico3 Ajuste de la alturaLa altura del proyector se puede ajustarutilizando las patas de ajuste de laparte delantera y trasera del proyector

Strona 26

28Proyección de imágenes (Continuación)Corrección de distorsióntrapecialCuando la imagen se proyecta desde laparte superior o inferior hacia lapantall

Strona 27 - Conexiones

29ManejóbásicoVisualización de la pantalla negray apagado temporal del sonidoAjuste del volumenCambio del modo de entradaPulse COMPUTER, DVI, S-VID

Strona 28 - Conexión del cable de

30***SVGA (800 K 600)XR-40X/30X XR-30S XR-40X/30X XR-30S XR-40X/30X XR-30SXGA (1024 K 768)SXGA (1280 K 960)SXGA L (1400 K 1050)SXGA (1280 K 1024)WXGA

Strona 29 - Encendido del proyector

31Manejóbásico********VIDEO• “EXTENSIÓN” está fijado cuando se introducen las señales 540P, 720P, 1035I o 1080I.: Área de corte donde no se pueden pro

Strona 30 - Proyección de imágenes

32Control con el mando a distanciaBotón POINTERBotón ECO+QUIETBotones de ajuste(P/R/O/Q)Botón BREAK TIMERBotón SPOTVisualización y ajuste deltemporiza

Strona 31 - 3 Ajuste de la altura

33FuncionesútilesSincronización automática (Ajustede sincronización automática)Congelación de una imagenen movimiento•Cuando no se pueda obtener la im

Strona 32 - AJUSTE FIN

34Uso del mando a distancia como ratón inalámbrico de ordenadorAl conectar el proyector a un ordenador mediante un cable USB, puede utilizarel mando a

Strona 33 - Cambio del modo de entrada

35FuncionesútilesA continuación se muestran los elementos que pueden establecerse en el proyector.Elementos de menúMenú “Ajuste de pantalla (PANT-AJ)”

Strona 34 - Modo de cambio de tamaño

ivThe supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Car

Strona 35

36Menú “Ajuste de proyector (PRY-AJ)”Imagen PANT-AJ PRY-AJ AyudaDesconex AutomátSonido de sist.AltavozBloqueo sistemaActivadoRS-232C 9600bpsModo vent.

Strona 36

37FuncionesútilesUso de la pantalla de menúSelecciones de menús (Ajustes)Ejemplo: Ajuste de “Brillantez”.• Esta operación también se puede realizar co

Strona 37 - PRESENTACIÓN

38Uso de la pantalla de menú (Continuación)Pulse P o R y seleccione“Brillantez” para ajustar.• El elemento seleccionado resalta.• Pulse de nuevo

Strona 38

39FuncionesútilesAjuste de imagen (Menú “Imagen”)ImagenModo de imagenContraste 000010PANT-AJ PRY-AJ AyudaBrillantezRojoAzulTemp ClrÉnfasis blancoAjust

Strona 39 - Elementos de menú

4044444 Progresivo•En NTSC o PAL60Hz, aunque haya sidoestablecido el modo 3D progresivo, la mejora“descenso tres-dos” se activará automáticamentecuand

Strona 40 - Página 43

41FuncionesútilesAjuste de la imagen proyectada(Menú “PANT - AJ”)Imagen00PANT-AJ PRY-AJ AyudaEspañolBordeSEL./AJ INTRO FINLogotipoCambio tamañoDesp. i

Strona 41 - Uso de la pantalla de menú

42El proyector puede elegir entre 15 idiomas parala visualización en pantalla.ElementosseleccionablesFrenteTecho y frenteDetrásTecho y detrásDescripci

Strona 42 - Pulse ENTER

43FuncionesútilesAjuste de la función del proyector(Menú “PRY - AJ”)Imagen PANT-AJ PRY-AJ AyudaDesconex AutomátSonido de sist.AltavozBloqueo sistemaAc

Strona 43 - 1 Selección del modo de

44InformaciónEsta función impide el uso sin autorización delproyector. Una vez activada, los usuariosdeberán introducir el código clave correcto cadav

Strona 44 - (Continuación)

45FuncionesútilesPantalla de introducción del código clavePara cancelar el código clave que ya hayapuesto• Pulse cuatro veces R en el proyector en los

Strona 45 - (Menú “PANT - AJ”)

1IntroducciónAntes de emplear el proyector, lea con atención este manual de manejo.ADVERTENCIA: Fuente de iluminación intensa. No mire fija ni directa

Strona 46

46Solución de problemas con el menú “Ayuda”Utilización de las funcionesdel menú “Ayuda”Esta función le ayuda a solucionar problemas durante el uso.• P

Strona 47 - (Menú “PRY - AJ”)

47ApéndiceLimpieza del objetivo Para limpiar el objetivo use soplador o papel delimpieza de objetivos (para anteojos y objetivosde cámaras) de venta

Strona 48

48Indicadores de mantenimientoAcerca del indicador de la lámpara Cuando la vida útil restante de la lámpara sea del 5% o menos, (amarillo) y “Camb

Strona 49 - Función de bloqueo de

49Apéndice• Si se enciende el indicador de aviso de temperatura y el proyector entra en el modo de espera,siga las soluciones posibles indicadas arrib

Strona 50

50Acerca de la lámparaLámpara Se recomienda cambiar la lámpara (vendida por separado) cuando su vida útil restante es del 5% omenos, o cuando usted n

Strona 51 - Mantenimiento

51ApéndiceExtracción e instalación dela unidad de lámpara• No toque la superficie de cristal de la unidadde lámpara ni el interior del proyector.• Par

Strona 52 - Indicadores de mantenimiento

52Acerca de la lámpara (Continuación)Quite la unidad de lámpara.•Afloje los tornillos de sujeción de la unidadde lámpara. Sujete la unidad de lámpara

Strona 53 - Apéndice

53ApéndiceAsignaciones de contactosEntrada/Salida de COMPUTERTerminales de entrada de COMPUTER/COMPONENT y de salida de COMPUTER/COMPONENT:Miniconecto

Strona 54 - Acerca de la lámpara

54• Dependiendo del dispositivo de control utilizado puede ser necesario conectar el contacto 4 y elcontacto 6 en el dispositivo de control (ej., orde

Strona 55 - Advertencia

55ApéndiceConfiguraciones de comandos yespecificaciones RS-232CInformaciónCódigo de retorno (0DH)C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4O K E

Strona 56 - Reposición del temporizador

2Precaución acerca del reemplazo de la lámparaConsulte “Cambio de la lámpara” en la página 50.PARA TIRAR EL PRODUCTOEste proyector utiliza soldadura d

Strona 57 - Asignaciones de contactos

56Configuraciones de comandos yespecificaciones RS-232C (Continuación)OrdenadorDVINormalExtensiónBordeNormalExtensiónBordeCONTENIDO DEL CONTROLAliment

Strona 58

57ApéndiceOK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o

Strona 59 - Configuraciones de comandos y

58OK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o ERROK o

Strona 60

59ApéndiceCONTENIDO DEL CONTROLAlimentación activadaModo de espera (o tiempo inicial de 30 segundos)COMANDOPARÁMETROVOLVERDesconex AutomátReinicio au

Strona 61

60OrdenadorGráfico de compatibilidad con ordenadores• Compatible con múltiples señalesFrecuencia horizontal: 15-70 kHz,Frecuencia vertical: 45-85 Hz,A

Strona 62

61ApéndiceSolución de problemasNo hay imagen ni sonidoo el proyector no sepone en funcionamiento.Se oye sonido pero nose ve imagen (o éstaestá muy osc

Strona 63

62ProblemaEl indicador de mantenimientodel proyector se enciende oparpadea en rojo.El proyector no se puedeencender ni poner en el modo deespera con e

Strona 64 - Ordenador

63ApéndicePara la asistencia SHARPSi tiene cualquier tipo de problema durante la instalación o uso de este proyector,consulte primero la sección “Solu

Strona 65 - Solución de problemas

64EspecificacionesComo parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizarcambios en el diseño y especificaciones para

Strona 66

65ApéndiceDimensionesUnidades: pulgadas (mm)10 7/16 (265)3 33/64 (89)1 31/64(37,65)2 5/8 (66,35)2 61/64 (75)10 41/64 (270)2 3/8 (60)1/4 (6)M4M4M4 M44

Strona 67 - Para la asistencia SHARP

3Introducción37FuncionesútilesUso de la pantalla de menúSelecciones de menús (Ajustes)Ejemplo: Ajuste de “Brillantez”.• Esta operación también se pued

Strona 68 - Especificaciones

66Abertura de admisión de aire ... 11, 47Abertura de escape de aire... 11, 47Accesorios ...

Strona 70 - Índice alfabético

4ÍndicePreparaciónIntroducciónCómo leer este manual de manejo ... 3Índice ..... 4IMPORTANTES MEDIDAS

Strona 71

5IntroducciónReferenciaApéndiceMantenimiento ......... 47Indicadores de mantenimiento .... 48Acerca de la lámpara ..

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag